Читать «Травля» онлайн - страница 9
Сан-Антонио
— Как вас зовут, прекрасная дама?
— Гретта!
— Чудесно. Все имена на "а" загадочны, честное мужское слово!
— Вы находите?
— Да.
— А как вас зовут?
— Норбер!
Я ляпнул эту шутку, считая, что от такого имени она разомлеет… Полный порядок… Она подставила мне рот. Губы ее были холодны и тверды. Я поспешил разогреть бедняжек и стал подталкивать красотку в сторону дивана. Она сдерживала маневр.
— Нет, нет! Не так сразу! Не так!
Интересно, какого рожна ей надо? Может, взлететь на вертолете, стоя обеими ногами в суповой миске и с охотничьим рогом в руках? Я не люблю сложностей. Дайте мне добрую маленькую труженицу, которая берется за дело с охотой (скажу: несокрушимо), чтобы оплатить свой кусок и не забыть парня в своих молитвах!
Она выскользнула из моих рук.
— Я приготовлю чай…
— Ох! Вы знаете, я абсолютно не настаиваю на горячей воде…
— Тогда что же вы будете пить? Мой взгляд был красноречивым ответом. Она совершенно смутилась.
— Маленький шалунишка!
Так обычно шутят все шлюхи. Это я-то маленький шалунишка! Скажите пожалуйста! У Гретты была богатая фантазия.
— Скотч?
— Пойдет!
Смеясь, она достала бутылку из шкафа и ушла на кухню.
— Только у меня нет льда! — крикнула она. — У меня отключен холодильник…
— Не имеет значения, малышка… Она вернулась, держа два стакана, из которых один был щедро наполнен.
— Скажи, это все для меня?
— Да, я не слишком люблю виски! На здоровье! Она произнесла это певучим голосом. Я чокнулся с ней и попробовал напиток. Ее скотч был не из лучших, ну да все равно, она сама была достаточно хороша, чтобы ей это простить. Я сделал второй глоток и поставил стакан на низкий столик.
— Садитесь…
Я упал на диван. Она прижалась ко мне, и мы поцеловались в губы. По мне прошел электрический ток… Я больше не был мужчиной — я стал трансформатором… Рука моя ласкала сверхтонкий чулок, обтягивавший совершенную ногу.
Ласка моя была одновременно нежной и возбуждающей. Я завелся… Она, понятное дело, слабо протестует, как полагается по этому жалкому ханжескому коду, которому следует цивилизация. Рука моя поднималась все выше, выше… Вдруг она отяжелела. Я весь налился свинцом. Я весил тонну! Десять тонн! У меня был удельный вес мертвого кита или телеги с навозом! Улыбка Гретты исчезла… Мне послышался отдаленный колокольный звон… Потом я перестал функционировать и перешел на медленный полет в небытие.
* * *
Можете мне поверить, что описанное ранее мое пробуждение после похмелья было просто забавой по сравнению с теперешним. Голова моя превратилась в клетку с голодными хищниками, рвавшимися наружу… Внутри все вертелось, бренчало, громоздилось. Я получил по заслугам!
Вокруг меня была полная темнота. Я попытался исследовать место своего нахождения. Пожалуй, отсюда не выбраться… Я с трудом чиркнул спичкой. Слабый огонек осветил пустой погреб с железной дверью. Отдушина была зацементирована. Я оказался в могиле.