Читать «Путешествие с трупом» онлайн - страница 16

Сан-Антонио

В этом месте разговора мы замечаем на обочине дороги, в двухстах метрах впереди, фигуру женщины.

Насколько можно разобрать на таком расстоянии, она молода… Заметив нашу машину, она поднимает руку.

— Автостопщица, — говорит водитель.

Он прошептал это слово с тоской. Для него это неожиданная удача. Сразу видно, что будь он один, то подсадил бы девочку, но сейчас он подчинен мне и не может принимать такие решения.

Фигура становится четче. Да, это девушка лет двадцати с мелочью.

Брюнетка, хорошо сложенная. Лакомый кусочек, который приятно встретить на дороге посреди Шварцвальда.

Она одета в непромокаемый плащ голубого цвета. Рядом с ней на траве стоит чемодан из свиной кожи.

Шофер дрожит, как молодой пес, сдерживающийся, чтобы не описаться.

— Что будем делать, патрон? — шепчет он, когда мы поравнялись с милашкой.

— А что, — спрашиваю я его, — может делать француз, встретивший красивую девочку, потерявшуюся в лесу? Если мы не возьмем ее с собой, ее может съесть злой волк. Так что лучше, если ею воспользуемся мы.

Он тормозит в облаке пыли-Малышка подходит. Хорошенькая, с веселым взглядом.

— Вы едете в Оппенау? — спрашивает она.

По-французски она говорит довольно медленно, но совершенно правильно.

— Да, фрейлейн, — отвечает мой водитель. — Садитесь, прошу вас.

Я выхожу из джипа, открываю девушке дверцу и гружу в машину ее чемодан.

— А вам надо в Оппенау? — спрашивает солдат.

— Нет, — отвечает она, — в Страсбур.

— Нам тоже.

— Это превосходно!

Последнее слово она выговаривает с некоторым трудом.

— Когда я говорю, что еду в Страсбур, — продолжает она, — это тоже не совсем точно, потому что там я сяду на поезд до Парижа.

— А! — разочарованно тянет парень, надеявшийся остаться наедине с цыпочкой после того, как отделается от меня. | Поскольку болтовня — его вторая натура, он добавляет:

— Вы едете к знакомым?

— Нет, — отвечает девушка, — искать работу. Я получила паспорт и въездную визу… Я знаю французский, английский, дактилографию. Надеюсь, благодаря этому я получу хорошее место.

Парижанин смеется.

— Да, — говорит он, — с такими знаниями и с такими внешними данными вы должны преуспеть в Париже.

До сих пор я молчал. Я немного пощупал пассажирку и вынес очень благоприятное суждение. Оно у меня всегда такое, когда речь идет о красивой девочке.

— Я тоже еду в Париж, — говорю, — и, если вы не против, мы могли бы проделать этот путь вместе. За разговором время идет быстрее. А кроме того, как знать, может быть, мои советы окажутся вам полезными.

— Я не только не против, а, наоборот, в восторге, — мурлычет милашка.

Слово “восторг” она произносит по меньшей мере с дюжиной “о” после “в”.

Шофер бросает на меня взгляд, полный восхищения и зависти. Я для него становлюсь большим авторитетом.

— Надо же, в две минуты! — ворчит он сквозь зубы. Разозленный моим блиц-кадрежем, он начинает ругать американские войска, которые просто набиты марками, а французам приходится рассчитывать только на свои личные достоинства.

— Согласен, — заключает он, — местные девчонки питают к французским военным слабость, но марки они любят еще больше.