Читать «Философия в будуаре, или Безнравственные наставники» онлайн - страница 70

Маркиз де Сад

ЭЖЕНИ. Огюстен?! С его громадиной?! И прямо сейчас, когда я еще обливаюсь кровью?.. Вы что, жаждете моей смерти?

Г-ЖА ДЕ СЕНТ-АНЖ. Поцелуй меня, сердце мое... мне жаль тебя... но приговор уже вынесен и обжалованию не подлежит: терпи, ангел мой.

ОГЮСТЕН. Ух ты, ё-моё! Я не прочь! Коли нужно натянуть эту девчушку, я и в Рим потопаю пешим ходом.

ШЕВАЛЬЕ ( хватаясь за огромный член Огюстена). Эй, Эжени, видишь, как он вздыбился? Вполне готов сменить меня на моем посту.

ЭЖЕНИ. О Боже правый, за что мне такое наказание? Вы хотите меня погубить, это ясно...

ОГЮСТЕН ( овладевая Эжени). О нет, зазря вы, мамзель: от этого еще никто не умирал.

ДОЛЬМАНСЕ. Минутку, сынок, одну минутку: пока ты ее имеешь, пусть она подставит мне свою попку... Да, отлично, а теперь вы, госпожа де Сент-Анж, извольте подойти ко мне поближе: я обещал употребить вас сзади и слово свое сдержу, располагайтесь так, чтобы, занимаясь вами, я тем временем мог высечь Эжени. А меня пусть отхлещет шевалье. ( Все устраиваются.)

ЭЖЕНИ. О проклятие! Он меня прикончит! Поласковее, мягче, грубиян!.. Ах ты, скот! Вбивает... что есть силы... негодяй! До самого дна! Я умираю!.. О Дольмансе, и еще ваша порка! Подогреваете меня с двух сторон, мои ягодицы горят, как в огне...

ДОЛЬМАНСЕ ( хлеща с размаха). То ли еще будет, маленькая шельма! Увидишь, как сладостно ты разрядишься... Раз уж вы ковыряетесь в ней, Сент-Анж, позаботьтесь, чтобы легкий ваш пальчик смягчил боль, которую причиняем ей мы с Огюстеном. Ощущаю, мадам, как сжимается ваш анус... Похоже, мы придем к финишу одновременно... Ах, я зажат между братом и сестрой – это просто божественно!

Г-ЖА ДЕ СЕНТ-АНЖ (о бращаясь к Дольмансе). Давай-давай, солнышко, не останавливайся! Никогда еще мне не было так хорошо!

ШЕВАЛЬЕ. Дольмансе, предлагаю поменяться местами: ты элегантно переходишь из жопы моей сестры в жопу Эжени – пусть почувствует всю прелесть положения, когда двое бьют по задней стенке, – а я тем временем проделаю то же самое с сестренкой, она же в свою очередь вернет твоим ягодицам удары розог, которыми ты только что до крови обагрил попку прелестной Эжени.

ДОЛЬМАНСЕ ( исполняя). Согласен. Будь по-твоему, друг мой: действительно, трудно вообразить перестановку более элегантную!

ЭЖЕНИ. Как! Оба в меня, Боже правый!.. Не знаю, к кому из них приноравливаться, – довольно было бы и одного этого жеребца... Ах, сколько спермы натечет от них двоих! Уже проливается... Если бы не эта мощная эякуляция, меня бы уже, наверное, не было в живых... А ты, моя милая, делаешь то же, что и я... О, как она ругается, мерзавка! Дольмансе, извергайся! Ну же, любовь моя!.. Я уже затоплена этой грубой деревенщиной: он впрыснул мне до самых потрохов... Ну, теперь оба долбаря одновременно! Друзья, примите и мою любовную влагу – пусть соединится с вашей... Взлетаю в поднебесье... ( Композиция расстраивается.) Ну как, дорогая, довольна ты своей ученицей? Заправская я теперь шлюха? Вы довели меня до такого... я взбудоражена... вне себя... Совершенное опьянение – клянусь, готова помчаться на улицу и отдаться первому встречному!