Читать «Золушка-грешница» онлайн - страница 3

Кимберли Рэнделл

Фрэнки просто обязана взяться за претворение своего плана в жизнь.

— Мы не продаем маски, — ответила Сара. — Их изготавливают только для демонстрации белья.

— А взять взаймы можно? — начала было Лайза, но Сара отрицательно покачала головой еще до того, как Лайза договорила.

— Дирк убьет меня. — Дирк был магазинным менеджером и приятелем Сары.

— А откуда он об этом узнает? Ты же говорила, что он уехал.

— Да, на семинар менеджеров в Лос-Анджелес, — кивнула Сара.

— Тогда и беспокоиться не о чем. Ты одолжишь Фрэнки маску, а завтра она вернет ее тебе. Мы, женщины, должны помогать друг другу.

— Но Дирк…

— Твой Дирк — дурак, — заявила Лайза. — Сколько ты здесь работаешь?

— Восемь лет.

— И с какой должности начала?

— Кассира.

— А сейчас ты кто?

— Кассир.

— Что на это скажешь? Ты же гениальный организатор, ты имеешь диплом в области менеджмента, а тебе доверяют лишь выбирать трусики для мисс Фантазии. Послушай, Сара, твой Дирк отправился развлекаться на семинар менеджеров, а ты тем временем отвечаешь за все в магазине. Это несправедливо.

— Ну почему развлекаться… — неуверенно произнесла Сара.

— Да чем же еще могут заниматься мужчины, когда собираются вместе!

— Ну-у… — Похоже, Сара сдавалась. — Они и в самом деле ходили вчера вечером в караоке-бар.

— Ну вот видишь! Он развлекается, да еще и деньги за это получает, а ты тут вкалываешь, работу за него выполняешь. И все бесплатно!

— А позавчера вечером они ходили на родео. — Похоже, Сара решилась, во всяком случае, нотки тревоги и сомнения в ее голосе исчезли. — Хорошо, я помогу тебе. Но дам маску только на время. Во имя женской солидарности.

— Вот и замечательно!

— Вот, — сказала Сара, добавляя маску к целой охапке кружев и шелка, которую Фрэнки держала в руках. — В таком прикиде ты любого парня одним видом с ног собьешь.

Глава 1

— Послушай, детка, а ты хотела бы заняться этим с Тарзаном?

Фрэнки Бранниган посмотрела на мужчину, одетого лишь в узкие плавки, который подковылял к ней и обхватил ее за талию мясистой рукой. С Тарзаном он не имел ничего общего, но Бигфут Большая Нога именно так именовал своего агента.

Фрэнки покачала головой:

— Я здесь не одна.

— Да я наблюдал за тобой с того самого момента, как ты вошла, милашка. — Его кустистые черные брови зашевелились. — И не видел, чтобы ты с кем-нибудь разговаривала.

— Еще увидите. — Фрэнки стряхнула с себя его руку. Ее взгляд остановился на мужчине, стоявшем в противоположном конце просторной гостиной, полной народу.

На нем были только белые свободные брюки и белый арабский платок на голове. Его мощная грудь поросла курчавыми шелковистыми волосами, до которых Фрэнки безумно хотелось дотронуться. Сабля, висевшая на свободно застегнутом черном поясе, завершала его костюм. Шейх. Любовник номер один. Рудольфе Валентино, единственный и неповторимый Коннор Макбрайд.