Читать «Добро пожаловать на Олимп, мистер Херст» онлайн - страница 6
Кейдж Бейкер
Я подавил желание заорать: "Положи на место!" и повернулся к Льюису, который уже раскланивался с внушительного вида дамой, появившейся из-за какой-то статуи. В наш "форд" залез молодой лакей и укатил на стоянку.
- Я - домоправительница мистера Херста, - говорила дама. - Я покажу вам ваши комнаты. Следуйте, пожалуйста, за мной. Вы будете жить в Casa del Sol - Солнечном Доме…
- Как это мило! - защебетал Льюис.
Я шел за ним по широченной лестнице и бескрайней террасе, пока Льюис оживленно болтал с дамой. По левую руку от меня был бассейн, выложенный римской мозаикой. Такого огромного бассейна я не видел и в самом Риме. А я работал там как-никак двести лет! Статуи нимф, наяд и прочих морских божеств явно были современной работы или копиями музейных экспонатов. Выходит, Херст вывез еще не весь Рим, чтобы украсить его древностями свой загородный бассейн… Ну ничего, у него еще все впереди…
Выше по склону холма возник первый из "домиков для гостей". Мы разглядывали его, задрав головы. Этого помещения вполне хватило бы для какого-нибудь мелкого монарха с полной свитой придворных.
- Очаровательно! - воскликнул Льюис. - Почти в античном стиле!
- Да, сэр, - сказала домоправительница и направилась вверх по очередной лестнице. - Вы ведь впервые у нас, джентльмены?
- Ну да, - пробормотал я.
- Мистер Херст желает, чтобы вам у нас понравилось. Его служащие выполнят любое ваше желание, - отчеканила домоправительница, приглашая нас пройти во двор за домом. У дверей стоял филиппинец в ливрее. Увидев нас, он отвесил поклон.
- Это Джером, - представила его домоправительница. - Он будет вас обслуживать. Если вам что-нибудь понадобится, позвоните ему по телефону, и он тут же явится.
Отперев дверь, она посторонилась, пропуская нас внутрь. Джером тем временем молча исчез за служебной дверью.
Вытаращив глаза, мы принялись разглядывать антиквариат. Льюис восхищенно присвистывал и щелкал языком, а домоправительница продолжала:
- Как вы видите, мистер Херст обставил эти помещения произведениями искусства из своего собрания, но находящаяся за этой дверью ванная комната оснащена всеми самыми современными удобствами, включая душевые кабины.
- Как это мило! - воскликнул Льюис и беззвучно прорычал, обращаясь ко мне: "Что ты молчишь, как пень?!"
- Здорово! - сказал я и беззвучно сообщил Льюису: "Я нервничаю еще больше, чем раньше!"
- Благодарю вас, джентльмены! - просияла домоправительница. - Ваш багаж уже в ваших спальнях. Сейчас Джером распаковывает ваши чемоданы.
- Распаковывает?! Шикарно! - сказал я. - А где моя комната? Может, покажете?
- Сию секунду, мистер Дэнхем, - слегка прищурившись, сказала домоправительница. Она провела нас под аркой, явно извлеченной из какой-то испанской епископской резиденции XVI века, и я увидел Джерома, раскладывающего на постели содержимое моего дешевого коричневого чемодана. Мой черный чемодан стоял на полу в закрытом виде.
- Если вы соблаговолите отпереть этот чемодан, сэр, - сказал Джером, - я его тоже распакую.