Читать «Шантеклер» онлайн - страница 59

Эдмон Ростан

Молчание

ШАНТЕКЛЕР (вздрагивая и подняв голову). Что это? ЖАБА (сконфуженно). Он .. ГОЛОС (долго, упоительно, со вздохом всей души между каждой нотой). Тьо! Тьо! Тьо! ШАНТЕКЛЕР (поворачиваясь к жабам). Как вы смели?

Жабы в страхе отступают.

ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ.

Те же, Соловей, невидимый, и понемногу все обитатели леса.

ЖАБЫ (испуганно) Что с ним? СОЛОВЕЙ (рыдая на дереве своим задыхающимся голосом).

Я соловей, я очень, очень мал, Я прячусь здесь в листве, но чувствую, что стал, Затерянный во тьме, душою ночи темной, Душою трепетной, тоскующей, огромной! ШАНТЕКЛЕР (жабам). Да как же смели вы! СОЛОВЕЙ. Сияет лунный лик. Над тишиной лесов. ШАНТЕКЛЕР (жабам) Сравнить мой грубый крик С его божественной мелодией печали? А! Я не понимал, что, как меня там гнали, Так ненавидят здесь поэта-соловья! СОЛОВЕЙ. Дрожит сквозной туман, как будто кисея: ЖАБА (величественно). Ну да! В нас ненависть к нему давно кипела!

Все жабы, раздувшись, встают между деревом и Шантеклером

ШАНТЕКЛЕР. Я зависти не знал Душа не поняла, Как ядовит ваш пир и как низка хвала; О, ваша злоба без предела Смутила разум мой! Но знайте: я не раб! СОЛОВЕЙ. Не бойся! Не смотри на этих злобных жаб, Сойтись с тобой должны мы были неизбежно Друг друга мы поймем: ты сильный, я же нежный.