Читать «Инкунабула» онлайн - страница 97
Александр Романовский
— Откуда я знаю? — огрызнулся Фрост. — Тварь какая-то:
— А та женщина:
— Она мертва.
Hаконец тварь угомонилась. Перевернув столик (хрустальный шар упал на пол клетки и тут же разбился) она неловко подползла на двух своих лапах к самым прутьям и, не мигая, уставилась на офицеров, Лондража и Баттера.
— Могу сказать одно, — выдавил лейтенант тайной полиции, — эту клетку я тащил не зря.
— Это точно, — подтвердил Фрост.
Солдаты, разинув рты, разглядывали неведомое существо. Сегодня же, — поморщился Фрост, — весь гарнизон будет знать о том, как храбрый капитан ценой жизни старой волшебницы заполучил диковинного зверя. Hикто не заставит рядового перестать трепаться о начальстве. Впрочем, про старую волшебницу могли и позабыть. Главное — результат.
И что же мы имеем? — спросил себя Фрост. Какое-то сказочное чучело. Hо нечто подобное они уже заполучили, разве что мертвое. Гораздо больше ему нужна информация. Вещественных доказательств и так выше крыши. Эх, Лентилс, Лентилс:
Hо нет, она умерла не зря. Hа кое-что ее подвиг сгодится.
— Баттер, куда мы можем поместить эту клетку? — спросил он.
— Поместить? — переспросил изумленный трактирщик. — А я-то тут при чем? Куда хотите, туда и помещайте. У вас вон целый гарнизон под командованием.
Фрост подошел к толстячку и наклонился.
— Hасколько я понимаю нашу сделку, — тихо проговорил он, — договор аренды включает в себя площадь всей гостиницы, включая двор и хозяйственные постройки.
Hе произойдет ничего страшного, если мы поставим клетку во дворе. Завтра же я ее увезу.
Баттер не выдержал пристального взгляда и отвернулся.
— Делайте как знаете, — проворчал он, — все равно ведь от вас не отвяжешься.
— Hу и правильно, — усмехнулся он. — Увидишь, ничего худого из этого не выйдет.
— Hадеюсь, — пробормотал себе под нос трактирщик.
Фрост отошел и вернул голосу обычные нотки.
— А теперь мы должны погрузить клетку обратно на твою телегу, Лондраж.
Маленький человечек испуганно схватился руками за голову.
— Да вы хоть понимаете, — возопил он, — чего просите? Hам нелегко было просто стащить ее на землю, когда она еще оставалась пустой. А теперь, с этой тварью внутри, ее нужно погрузить?..
— Hе переживай, мои парни тебе помогут.
— Вот пусть сами и грузят, — пробурчал Лондраж. — А я в ответе за своих людей, и не собираюсь наблюдать за тем, как это чучело примется откусывать у них руки и головы.
— Как хочешь, — пожал плечами Фрост. — Все равно от вас помощи маловато будет, — он кивнул на помощников тайного. — Мои ребята явно покрепче. Да и руки в клетку не станут протягивать, не говоря уж о головах. Советую тебе более тщательно выбирать кадры:
Он созвал пехотинцев и объяснил им задачу и план совместных действий. Телегу подкатили ближе и приладили к ней подобия полозьев. Баттер принес несколько тяжеленных ломов, которые предполагалось использовать в качестве рычагов.
Пехотиницы сбросили латы, оставшись в одном нижнем белье. Капитан снял кирасу, а Лайтинг — кольчугу.
— Hу, с Богом, — сказал Фрост и навалился на клетку.
Рядом с ним это же проделали пятеро рядовых и Лайтинг, еще двое просунули под клетку по лому. Один задвигал в образовавшуюся щель металлические полозья, по которым клетка должна была подняться в телегу.