Читать «Инкунабула» онлайн - страница 28

Александр Романовский

— Благодарю, — сухо сказал капитан.

— Hе за что. Hо не надейтесь, что теперь я принадлежу вам душой и телом. В основном у нас одни интересы, пути же их реализации:

— Ваша тело и душа, — перебил его Фрост, — мне ни к чему. Я же не Враг или извращенец. А нужен мне лишь ваш мозг.

— О том я и говорю. Заставить вы меня не сможете.

— Верно, — кивнул Фрост. — Hо тогда лучше постойте в сторонке, и даже не думайте перейти мне дорогу. Если уж мне, что маловероятно, понадобятся ваши люди, я запросто могу рекрутировать каждого. Включая и вас, разумеется.

— Польза от меня, как от солдата, никакая, — усмехнулся Лондраж.

— Hу, если уж мы не найдем вам лучшего применения, — усмехнулся в ответ Фрост, — придется довольствоваться малым.

Лейтенант тайной полиции расхохотался.

— А вы молодец!

Фрост взглянул на огромные, мерно тикающие в углу часы.

— Ладно, хорош веселиться. А то мои ребята скоро и впрямь начнут штурм.

В это самое мгновение в дверь постучали, и вошедший громила-привратник положил на стол то самое полицейское дело. Фрост жадно схватил неаккуратную книжицу. Все дело, включая зарисовки, включало в себя едва ли тридцать листов. Фрост был разочарован. Впрочем, меньше работы. И так ему придется начинать с самого начала. Главное здесь было — описание места событий и самих жертв, а также свидетельские показания и уникальные зарисовки полицейских художников.

Лайтинг поразился, насколько убедительно неизвестному мастеру удалось придать рисункам сходство с реальностью. Выполненные обычным карандашом, черно-серо-белые зарисовки стоили, должно быть, полицейскому управлению больших денег.

— Полагаю, — сказал Фрост, — вся эта работа была проделана полицией, а вы просто сунули дело в архив?

— Именно так, — кивнул Лондраж.

— Ладно, это ваши проблемы. Hо зачем тогда вообще понадобилось забирать дело?

— Затем, за чем и вас направили в эту дыру — с целью поддержания порядка и пресечения паники. Полиция не в состоянии поддерживать необходимый уровень секретности.

— Может быть, — согласился Фрост. — Hо меня направили в эту дыру еще и потому, что я не буду сидеть и ждать, пока все уладится само собой.

Лондраж не ответил. Впрочем, было ясно без слов — лейтенант не верил, что теперь что-то от кого-то может зависеть.

Обер-лейтенант с явственным холодком в животе наблюдал за тем, как Фрост лихорадочно листает страницы. Ужасные раны на рисунках кровоточили, словно живые. Следы по краям от когтей или клыков художник отобразил с особенной тщательностью. Разорванная глотка, выеденные внутренности, и: Боже, кто же мог сотворить подобный кошмар?!. Казалось, тело взорвалось изнутри, из ужасной раны торчали белые осколки ребер.

Лайтинг много всякого повидал на войне, но такого еще не доводилось.

— Жаль, — прошептал Фрост, — нельзя осмотреть трупы:

— Почему же нельзя? — удивился Лондраж. — Случай-то небывалый:

Фрост рывком поднял голову.

— Что вы хотите сказать?

— Шериф нанял какого-то мага, чтобы тот заморозил тела. Теперь они хранятся в полицейском морге.

— Вот как? — Фрост секунду подумал. — Тогда, если уж дело перешло к вам: а теперь — к нам, мы должны провести повторный осмотр.