Читать «Леди Дерзость» онлайн - страница 144

Сьюзан Робинсон

- Миднайт? Мне кажется, я слышала это имя. О Боже, Джек Миднайт! Это ты напал на Блэйда Фитцстивена!

- Да, сударыня, и даже не однажды.

Он протянул руку, но, поскольку она не подала свою, сам взял ее под локоть и повернул к поваленному дереву.

- Присядьте. Пока все идет так, как я и задумал и, если мой план осуществится полностью, вы будете в замке Ла Рош раньше полуночи.

Немного успокоенная его приветливым обращением, Ориел села на дерево.

- Какой план?

- А, - сказал он - Очень забавный, сударыня. Месть и грабеж в одно и то же время.

Один из разбойников протянул Ориел кожаный мешок с водой. Пока она пила, Миднайт продолжал:

- Видите ли, ваш жених помешал мне получить деньги, которые я рассчитывал отложить на спокойную старость. В городе я напал на его след, но он ускользнул. Теперь вы сами попались в мои сети, за что я вам крайне признателен.

- Деньги на почетную старость? Рано или поздно вас вздернут. Вы не доживете до старости.

- Я отправляюсь на материк. - Миднайт тоже отпил глоток, и зловещая ухмылка вернулась на его лицо. - И обеспечит меня для этой поездки ваш суженый.

- Он вас прикончит.

- Не-ет. Мы - старые друзья, хотя, надо признать, и старые враги. Блэйд - умный малый. Он заплатит за вас, и я исчезну. Мой связной уже в пути. Вам не стоит бояться - я редко убиваю женщин.

Ориел эти планы по сердцу не пришлись.

- А что с Джорджем?

- С кем?

- С человеком, который ехал со мной.

- Он очнется через несколько часов. Вилли крепко ударил его по башке, но с ним все будет в порядке. Другой ваш спутник позорно бежал.

- Знаю.

Миднайт изучающе глянул ей в лицо.

- Ваша речь довольно грубовата, учитывая ваше благородное происхождение.

- Жизнь научила. Я жила с двумя вздорными тетушками и целым выводком кузенов и кузин.

- У вас нет семьи?

- Мои родители умерли.

Миднайт сел верхом на дерево.

- У меня могла быть дочь вашего возраста. Но меня прогнали с моей земли как раз те, кто имел благородное происхождение.

- За что?

- Благородным господам не нужна причина. Они могут выбросить честного человека из его дома, как голубя из гнезда. Знаете, я получил удовольствие, глядя, как ваш Роберт улепетывает, как заяц.

- Зачем вы мне это говорите?

Он улыбнулся и отхлебнул еще воды.

- Видите ли, сударыня, в последние годы я стал уставать. Даже моя бритва стала такой старой, что почти не бреет. Но я к ней привык и потому не меняю.

- И вы хотите прекратить грабить на дорогах и провести остаток дней на покое?

- Вы уловили мою мысль. - Он мягко улыбнулся ей, но потом его взгляд стал жестким. - Моя жена и наша малютка умерли от голода, как и многие, когда лорды начали захватывать наши земли. Странно, прошло не так уж много лет, а я уже не могу вспомнить их лиц...

Казалось, на лице Миднайта обозначились морщины еще жестче.

- Но нам уже пора в путь, сударыня.

Миднайт поднялся и подал ей руку.

- Куда мы отправляемся?

- В место, где вы будете в безопасности, пока не прибудет Блэйд. Ему уже должны передать место и время нашей встречи. И цену вашей свободы.