Читать «Любовь не умирает» онлайн - страница 75
Элизабет Беверли
Спенсер и Рокси так любят друг друга, обожают своих детей; поначалу Джеку даже завидно было. Но и его судьба не обидела — он тоже встретил женщину, с которой обрел полное единение. Да и Люси с Буном тоже счастливая пара.
Джек и Джорджия купили дом в Карлайле — на берегу океана, над их бухточкой, — достаточно просторный, чтобы жить им двоим, Ивену (он стал за эти полгода мягче и спокойнее) и семьям двух других Маккормиков, когда им захочется провести здесь выходные. К великой радости Джека и Джорджии, все три семьи постоянно испытывали потребность быть вместе, и дом над бухточкой почти каждый уик-энд был полон.
Поженившись, они с Джорджией сделали все, чтобы по возможности упростить свою жизнь, — лишь бы проводить время друг с другом и с Ивеном. Джорджия взяла помощника заниматься своим магазинчиком; Джек поступил в колледж на отделение, готовящее специалистов для социальной сферы. Они с Ивеном частенько проводили вечера вместе — готовились к занятиям. А в выходные приезжали Люси и Бун, Спенсер и Рокси с детьми, и счастливая семья снова собиралась вместе.
— Джек!
Голос Джорджии нарушил его мечтания, но он рад этому. Она хороша как никогда: чайные розы украшают медные кудри, уложенные в высокую прическу, ветерок ласкает прозрачный шелк пышной юбки; серые глаза горят счастьем… И только тут Джек заметил, что в руках у нее что-то зажато — кроме букетика белых цветов, который был у нее всю церемонию бракосочетания.
— Что это у тебя, Джо?
Она показала ему большой белый пакет из плотной бумаги.
— Отец прислал. Несколько минут назад доставил посыльный.
У Джека пересохло в горле. От отца Джорджии ничего не было слышно с того февральского утра, когда Джек вернул ему «Лавендер индастриз». В Карлайле говорили, что Грегори Лавендер пригласил какого-то молодого специалиста-компьютерщика и компания потихоньку выкарабкивается.
Джорджия послала отцу приглашение на свадьбу, но он даже не счел нужным ответить, чем, впрочем, никого не удивил. И вот вам — прислал нечто в ответ, и когда — в разгар свадебного торжества.
— Открыть? — заколебалась Джорджия.
— Ну конечно, — кивнул Джек.
Остальные Маккормики собрались вокруг — всем интересно: все знают, каковы отношения Джорджии и ее отца.
Она подняла конверт, встряхнула.
— Не тикает.
Но шутка получилась невеселая.
— Открывай! — решительно призвал Джек. Джорджия вскрыла пакет: толстая пачка бумаг, перевязанных белой атласной лентой… Передав пачку Джеку, она достала из конверта карточку.
— Это… — Она в который раз пробежала карточку глазами. — Это свадебный подарок.
— Что там, в карточке? — не выдержал Джек.
— Посмотри сам. — Джорджия протянула ему белый прямоугольничек.
«Прими мои поздравления. — Джек узнал крупный, неровный почерк Грегори Лавендера. — Это хоть как-то обеспечит твое будущее. Ты никогда не отличалась дальновидностью». И все — ни подписи, ни пожеланий счастья.
— Что это за бумаги, Джек?