Читать «Варни вампир 3, или Утро кровавого пира (Варни-вампир - 3)» онлайн - страница 159

Томас Прест

- Я совершенно уверен, что, если вы решите овладеть домом, - сказал Генри, - вы им овладеете, в этом нет сомнений. Но это поднимет шум, который может привести к серьезным последствиям и вообще лишить нас имения.

- Ну и хрен с ним, с имением! Я хочу проучить квакера.

- Но вы его уже проучили. Разве вы не помните, как дали ему пинка?

- Да, конечно, я помню.

- И хорошо дали!

- Ты думаешь, хорошо дал, Генри? Должен сказать, что я очень рад. Это большое утешение.

- Тогда я думаю, адмирал, после того как вы его таким образом проучили, вы могли бы ослабить ваше негодование и позволить мне договориться с ним.

- Договориться с этим бродягой?

- Да. Что вы скажете на то, чтобы дать ему немного денег за то, чтобы он ушел и больше не причинял нам беспокойств?

- Я бы лучше еще десять раз дал ему пинка.

- Я вынужден признаться, что он этого заслуживает. Большего подлеца найти нельзя. Но видите ли, адмирал, дело касается фунтов, шиллингов и пенсов.

- Очень может быть, но ты предлагаешь еще что-то положить в его кошелек.

- Да, сначала. Но только для того, чтобы сэкономить больше. Этот парень боится упоминания о том, как вы дали ему пинка.

- Да, такие парни-уроды всегда боятся. Ты же не думал, что он отреагирует по-другому. Он напуган. Да. Точно.

- Если вам угодно, сэр, - сказал слуга, подходя к адмиралу, - пришел человек, желающий поговорить с вами.

- Со мной? Кем он может быть, хотел бы я знать.

- Он говорит, что пришел по одному делу, сэр.

- Хорошо, хорошо, зовите его сюда. В комнату вошел просто юнец. Обращаясь к адмиралу он сказал:

- Прошу, сэр, скажите, ваше имя Белл?

- Вообще-то да, а в чем дело?

- Ничего особенного, сэр. Просто я имею честь донести это до вас. - И он передал адмиралу конверт.

- И что же это за ерунда?

Еще до того, как этот вопрос слетел с губ адмирала, мальчик исчез, и когда старик развернул бумагу, он обнаружил уведомление квакера Шепарда о возбуждении уголовного дела по факту нападения на него адмирала Белла.

- И с этим ублюдком ты хочешь идти на компромисс? - закричал адмирал. Нет, мистер Генри, так дело не пойдет. И раз уж он имеет наглость объявлять мне войну, пусть знает, что я не пойду ни на какие соглашения, а буду защищать себя. Я дам ему понять, какого он нашел врага. Посмотрим, сколько он сможет сопротивляться!

Генри понял, что это наглое действие квакера, которое, несомненно, было призвано ускорить компромисс, в таком состоянии духа адмирала делало абсолютно невозможным какие бы то ни было соглашения. Оставалось только надеяться, что он не даст хода делу о насилии, а если и даст, то не сможет сделать ничего, что выходит за рамки закона. В этом Генри не был полностью уверен, он мог только надеяться.

Глава CIV

Склеп на кладбище Андербери. - Оживление. - Драка и побег мертвого. 

Лодка и тщетная погоня

По завершении расследования следователь по уголовным делам издал распоряжение о погребении тела человека, найденного в ледяном колодце андерберийского дома, и оно было положено в склеп на кладбище Андербери.