Читать «Варни вампир 3, или Утро кровавого пира (Варни-вампир - 3)» онлайн - страница 150

Томас Прест

Подъезды к андерберийскому дому были полностью забиты прибывающими экипажами. Прекрасные апартаменты андерберийского дома принимали толпы разодетых гостей. Они были освещены канделябрами, украшены хрусталем, зеркалами и картинами.

Что касается отделки особняка, она была превосходна. Ни на чем не было сэкономлено. Было видно, что барон обладал вкусом. Он превратил дом аристократов в королевский дворец.

***

Мелкопоместное нетитулованное дворянство чинно проходило в двери и шло представляться барону. Дом был забит людьми, которых неустанно представляли барону, и все были сердечно встречаемы и изысканно приветствуемы им же. Ему было представлено много людей. Все были изумлены богатством барона. Все были в восторге от его приема. Всех приводили в восторг также его манеры. И многие, конечно же, были поражены великолепием устроенного для них праздника.

Все, что могло произвести данное время года, было здесь: дорогие яства, напитки и фрукты, о которых посетители раньше даже не знали. Вина также были хороши, они согревали кровь, старый портвейн вызывал почтение, а искрящееся шампанское, херес, бургундское и другие вина помогали сдружиться.

- Барон, - сказал один из гостей, - вы взяли превосходный дом, и вы самый подходящий для такого дома хозяин.

- Почему, мой дорогой сэр? - любезно поинтересовался барон.

- Потому что у вас есть вкус и желание подобающим образом украсить это место. А еще вы обладаете гостеприимством древних жителей Востока.

- Ха! Ха! Очень хорошо, мой дорогой сэр. Вы любезны, очень любезны. Должен признаться, мне нравится, когда соседи искренни и добросовестны по отношению друг к другу. Я считаю, что человек - это общественное животное, которое способно жить только в обществе. Я не могу быть отшельником.

- Ах, если бы весь мир придерживался вашего мнения, в каком добром и уютном мире бы мы жили.

- Да, верно. Вам нравится музыка?

- Да, - был ответ.

- Тогда вы ее услышите. Сейчас у нас будут танцы, и не будет ни одного сердца, которое бы не билось в унисон с гармоничной мелодией.

- Я думаю, если бы они не бились, они бы не заслуживали права присутствовать здесь.

- Эй! Музыка! - сказал барон и топнул ногой по полу большого зала, в котором собралось несколько сот гостей.

После этого крика последовал громкий взрыв инструментальной музыки. Взрыв сменился легкой мелодией, такой, которая заставляла собравшихся почувствовать себя участниками и даже актерами действия, которое должно было быть сыграно в этом месте.

Все желали танцевать, и вскоре закружились пары. Было что-то волнующее в нахождении партнера.

Здесь барон немного растерялся. Но откуда ни возьмись, мимо него стала проходить миссис Вильямс, которая вела прекрасную Хелен. Он уже общался с ней, и она ему понравилась. Она показалась ему прекрасной и милой. Ее мать была столь же мила. Через мгновение барон шагнул вперед и сказал: