Читать «Варни вампир 3, или Утро кровавого пира (Варни-вампир - 3)» онлайн - страница 121

Томас Прест

- Вы его очень вовремя упомянули, - сказал юрист, - потому что я сделал все, что было в моих силах, чтобы услужить ему.

- Что значит, "чтобы услужить ему"? Что вы имеете в виду?

- Я имею в виду, приготовил ему такой обед, который ему понравится. Он заказывал все, что ему только вздумается.

Адмирал посмотрел на юриста с. удивлением, он молча смотрел так несколько секунд, а потом сказал:

- Пропади я пропадом! Вы же не хотите сказать, что этот мерзавец здесь?

- О да. Он пришел примерно за десять минут до вашего появления и сказал, что вы сейчас придете. Он все это время спокойно пиршествовал внизу.

- Подождите. У вас в доме есть какое-нибудь огнестрельное оружие?

- У нас есть старый мушкетон. Но зачем он вам, адмирал?

- Чтобы застрелить этого негодяя Прингла. Я вышибу ему мозги, такова его судьба. Его появление здесь является прямым нарушением моих приказов.

- Мой дорогой сэр, успокойтесь и забудьте об этом. Это совершенно не страшно.

- Не страшно? Где ваш мушкетон? Вы хотите, чтобы этот мятеж остался без последствий? Дайте мне мушкетон.

- Но, мой дорогой сэр, мы держим его только для устрашения, и у нас нет пуль.

- Ничего страшного, мы напихаем туда много гвоздей или медных пуговиц, или много монеток в полпенни, все, что только можно будет сделать для выполнения нашей задачи.

- Как вы добрались до места, старый Тарбаррел? - сказал Джек, засовывая голову в дверь. - Вам здесь уютно? Провались я на этом самом месте, если вы уже не приняли достаточно много винца. Ваши жабры выглядят такими красными. А я тут замечательно провел время и решил на минутку заскочить, чтобы вы не беспокоились за меня.

Появление Джека доказало, что слова юриста не были шуткой. Он едва стоял на ногах и держался за дверной косяк, чтобы не упасть. На его лице было написано глубокое удовлетворение. Этого нельзя было сказать об адмирале, лило которого было переполнено негодованием. Оно бы заставило рассмеяться и кота.

- Уходи, Джек, - сказал юрист, - уходи. Иди вниз и продолжай хорошо проводить время. Разве ты не видишь, что адмирал злится на тебя?

- Да ну его, - сказал Джек, - я поставлю его на свое место, если он выдаст какую-нибудь ерунду. И запомните, мистер юрист, не давайте ему пить слишком много.

Юрист подбежал к двери и выставил Джека, потому что он не без оснований подозревал, что спокойствие адмирала было всего лишь затишьем перед необычайно сильной бурей, и решил сразу же развести их.

После этого он стал успокаивать, как только мог, гнев адмирала, объясняя то, что Джек следует за адмиралом всюду ввиду его сильной привязанностью, а невежество иногда делает его назойливым, хотя он вовсе не хочет быть таким. Безусловно, это был лучший способ успокоения старика, и, пожалуй, единственно успешный. Адмирал согласился с юристом и попросил простить Джека за проступок, который он совершил.

Глава XCVI

Барон берет андерберийский дом и решает устроить большой праздник

Никто не посчитал экстраординарным то, что барон Штольмайер из Зальцбурга вышел из гостиницы со своим таинственным незнакомцем, а вернулся без него, ведь, он не был должен обязательно возвращаться вместе с ним.