Читать «Виа де"Магадзини» онлайн - страница 25
Васко Пратолини
— Мы подновим личико твоей школе, — крикнул он мне.
Когда подмости на уровне моего окна были готовы, этот парень полез еще выше и оказался над электрическими проводами.
Рабочие несколько дней завтракали у меня на глазах; они разворачивали желтые пакеты с едой, вытаскивали фрукты и вино и большими глотками пили воду из ободранной фляги, передавая ее из рук в руки.
Потом они пели:
Самый молодой рабочий, в коротких штанах и с красным платком на шее, по сто раз на день взбегал по лесам, таская на плечах доски или мешки с известью. Улица оглашалась веселыми голосами, шумом работы. Бабушку раздражала пыль, набивавшаяся в квартиру, песни рабочих, их вольные выражения. На ее воркотню они отвечали:
— Потерпите немножко, мы скоро занавесочку опустим.
Веселые это были дни, и я подолгу смотрел из окна на рабочих; но потом они в самом деле прибили с наружной стороны лесов плотные плетеные циновки, и людей не стало видно, только приглушенное пение да шум доносились из-за фальшивого плетеного фасада.
Отец уже давно вернулся к своей работе. Когда бабушка приносила горячую воду для бритья и приставала к нему с расспросами, он говорил:
— Нужны связи, все хорошие места захватили тыловые крысы.
Однажды, в воскресенье, когда на улице снова царило спокойствие, отец долго не выходил из своей комнаты и появился, когда мы с бабушкой уже сели обедать за круглый стол. Он тоже подсел к нам; бабушка спросила, не проведет ли отец это воскресенье с нами, но он ответил, что занят. Он поглядывал то на меня, то на бабушку, казался смущенным и озабоченным. Когда мы ели первое (суп с перловой крупой), я положил левую руку на стол; отец некоторое время поиграл моими пальцами, улыбнулся, потом с внезапной решимостью обернулся к бабушке и сказал:
— Так вот: я решил жениться.
И добавил:
— На этот раз твердо решил.
Бабушка не сразу ответила, поднесла ложку к губам, и так как я перестал жевать, раздраженно бросила мне:
— Ешь!
Наступило молчание.
Мне казалось, что слова отца уже были сказаны когда-то давно, а сейчас мы все трое внезапно вспомнили о них.
И словно издалека прозвучал голос бабушки:
— На той самой Матильде?
Отец повертел в руках стакан, резко поставил его и ответил:
— Да, на той самой Матильде. И теперь уж ничего не попишешь. Я должен сделать это, даже если б и не хотел.
Бабушка на мгновение растерялась. Она облокотилась на стол, опустив голову к тарелке, и сказала:
— Так вот до чего дошло? — Она словно говорила сама с собой.
Затем она перевела взгляд на отца, и лицо ее показалось мне жестоким: ноздри яростно раздувались, губы слегка дрожали.
— Хорошую шутку с тобой сыграла эта негодяйка, — сказала она.