Читать «Oбнажись для убийства» онлайн - страница 80

Ричард С. Пратер

Пули, попавшей в лицо, вполне хватило бы, вторая засела в груди. На том, что осталось от его физиономии, вернее, на щеке были заметны две глубокие царапины, на суставах пальцев правой рукой виднелись ссадины.

Я поднял голову и спросил:

— Билл, с кем ты сейчас беседуешь?

— С капитаном.

— Скажи Сэму, что самый свежий жмурик, видимо, тот, кто прикончил, когда был жив, Трехглазого. Коронер, наверное, уже извлек остатки кожи из-под ногтей бедолаги. Думаю, что кожа отсюда. — Я указал на щеку Малыша.

Биллингз кивнул и передал эту информацию. На улице были слышны рев сирены и визг тормозов. Я опять вернулся к телу Малыша, и меня вдруг ударила одна идея. Ударила почти так же сильно, как недавно его кулак. Я был абсолютно уверен, что по дороге сюда за мной не было слежки. Откуда Малыш мог знать, что он найдет меня здесь?

Я сообразил, что он был в сером «форде» у гостиницы и позже у конторы Оффенбранда. Я ушел от слежки, прежде чем явиться сюда. За мной не было хвоста. И, кроме Сэма, я никому не говорил, что собираюсь в контору Йетса. Вдруг я вспомнил, что сказал об этом еще одному человеку. Этот человек была Лорел.

Глава 17

— Что с тобой? — спросил Биллингз.

Он повесил трубку и взирал на меня с любопытством.

— Меня осенила одна идея, — ответил я.

— А выглядишь так, будто проглотил муху.

Я попытался привести свои мысли в порядок. Через секунду я направился в холл, столкнувшись по пути с полицейскими, вывалившимися из лифта. Полиция скрылась в офисе Йетса, а я приблизился к Лорел, которая стояла, прислонившись к стене.

— Детка, — начал я, — происходят какие-то странные вещи. Тот жмурик в конторе весь день висел у меня на хвосте, пока я его не стряхнул. Однако, несмотря на то что я ушел от него, он появился здесь вслед за мной. Можно подумать, что он заранее знал о моем прибытии сюда. Я никому не говорил о своих намерениях, кроме полиции и тебя. Ты ни с кем не делилась сведениями?

Она отрицательно покрутила головой.

— Конечно нет. Я даже никого не видела. Ты знаешь, что я этого не могла сделать.

— Наверное, так. Однако я не могу понять, как он вычислил мое местонахождение.

На меня жестко глядели ее светло-голубые глаза.

— Шелл, надеюсь, ты не считаешь, что я замешана в том, что произошло? Даже случайно.

Я колебался всего мгновение, но и это было слишком долго.

— Нет. Я верю тебе, Лорел. Это просто...

— Во второй раз, — сказала она ровным голосом, — во второй раз ты высказываешься подобным образом, Шелл. Однажды у бассейна в Фэйрвью и сейчас.

Голубые глаза сузились на неулыбающемся неподвижном лице.

— Ол-райт, Шелл. — Она повернулась и стала уходить.

— Подожди минутку, дорогая.

Я догнал Лорел и положил ладонь ей на плечо. Она стряхнула мою руку.

— Шелл, ты не доверяешь никому, включая меня?

— Ну что ты, я верю тебе. Может быть, ты единственный человек во всей этой истории, которому...

— Перестань, Шелл.

Лорел явно рассердилась. Она отвернулась и опять направилась к выходу.

— Куда, к черту, ты направляешься?

Глупые, психованные дети, идиотские, чувственные создания, подумал я. И вслух произнес: