Читать «Oбнажись для убийства» онлайн - страница 35

Ричард С. Пратер

Я чуть не рухнул с табурета.

— Он что, собирается в путешествие по Европе? За такие деньжищи он сам мог укокошить Йетса.

— Не... Ну, соглашайся, Скотт, хорошо?

Я кивнул, сдаваясь.

— Трехглазый. Ты ведь его знаешь?

— Я его знаю.

Конечно, мне был известен этот тип средних лет с одним работающим и вторым стеклянным глазом. Я никогда не мог понять, как такое состояние зрительного аппарата могло превратить его в Трехглазого. Он был хилый, тощий, как веретено, бледный и слабый. Всегда казалось, что он только что вышел из донорского пункта, и белые халаты забыли перекрыть ему поток крови из вены. Несколько раз у него заводились хорошие деньги, иногда очень хорошие, но кончал Трехглазый неизменно, с пустыми карманами перед пустой бутылкой.

— Обычно он болтается между Третьей и Мэйн? — спросил я.

— Уже нет. Перестал. Что-то нагнало на него страху, поэтому он снял комнату. Я его смогу найти и привести сюда. За две десятки. Как, Скотт, согласен?

— Чего он боится?

— Не знаю точно. Ходят всякие слухи и о Пупелле, о каком-то вымогательстве. Трехглазый стоит где-то у истоков этих разговоров. Может, он тебе расскажет. Уж что-то он знает, это точно. Соглашайся, Скотт.

Я вздохнул. Не зря этот Игги считался мошенником. Он начал с того, что запросил пятерку, дал понять, что Трехглазый обойдется мне в сотню, и вытянул у меня двадцатку.

— Ну ладно. Получай.

Я протянул ему две десятки, и он соскочил с табурета.

— Займет некоторое время, — сказал он. — Надо туда добраться. Как насчет оплаты за такси?

— Катись, Игги.

— Ну ладно. Встретимся здесь, скажем, в шесть.

— В шесть.

Наконец он ушел. Я прикончил пиво, обдумывая дальнейшие действия.

«Афродита» находилась всего в трех кварталах отсюда, и я решил продолжить свой пеший маршрут. Как же звали эту девушку, которой так восхищался любитель развлечений Карлос? Можно было не напрягать память.

Афишами с ее именем были облеплены все стены здания клуба: «Хуанита», «Хуанита и Кубанерос». Хуанита поющая, танцующая, развлекающая. Все слова — и ни одной фотографии.

Клуб «Афродита» расположился в подвале на Шестой улице. Несколько бетонных ступеней вели вниз к двустворчатым деревянным дверям. Двери оказались закрыты, и мне пришлось барабанить кулаком по одной из половинок. Изнутри до меня доносились неразборчивые голоса, но двери оставались запертыми. Пришлось пару раз трахнуть по ним ногой. Голоса смолкли, послышался топот и скрип отодвинутой металлической задвижки. Мужчина в белой куртке, вероятно бармен, приоткрыл одну створку и сквозь щель посмотрел на меня.

— Слушаю!

— Клуб открыт?

— Нет.

Он попытался захлопнуть дверь и прищемил мой ботинок.

— Нога, — сказал он, — уберите ногу!

— Мне надо переговорить с вами, приятель.

— Нога, уберите...

Его прервал низкий голос, донесшийся из глубины помещения.

— В чем проблема, Джо?

— Здесь какая-то здоровая обезьяна сунула лапу в дверь. Хочет вроде бы поговорить.

Низкий голос произнес:

— Спроси, кто он?

— Кто он? Я хочу спросить, кто вы?

— Шелл Скотт.

Он передал информацию. Воцарилась тишина, прерванная оживленным разговором, содержание я не мог уловить. Почти через минуту последовало: