Читать «Oбнажись для убийства» онлайн - страница 10
Ричард С. Пратер
Я сообщил ему также, что Пупелл — свежий муж бывшей Веры Редстоун, и Фил соединил меня с Карлосом.
У того пока еще не было ничего нового по делу, однако в его информации обнаружился один полезный пункт.
— Этот Йетс частенько болтался в «Афродите» — афро-кубинском заведении. Вот где настоящий кайф! Или балдеж, не знаю как теперь говорят. Музыка, доложу я тебе! Как они там работают на ударных! А какие девочки! Например, эта, по имени Хуанита, ты видел? Немного поет и трясет сиськами. Только там можно увидеть такие.
— Карлос, я полагал, что ты ведешь дело об убийстве.
— Хуанита убивает на месте. Но не думай, я работаю как мул, а в «Афродите» сидел лишь по делу. Этот Йетс проводил там массу времени. Был и в ночь на субботу, в ночь, когда его кокнули. Последнее место, где его видели живым, следующая остановка — грязная дорога Траверсроуд, но там он уже был покойником. Хуанита не знала ничего полезного для меня. И вообще знакомство с ней не идет мне на пользу, но ты сам убедишься...
— Значит, Йетс проводил там много времени? Повтори, как называется это место.
— "Афродита" на Шестой. «Мокамбо» для бедных людей. Птички за витриной, само собой, тропические. Атмосфера джунглей. Собирается много крутых ребятишек, что навевает определенные мысли. Может быть, Йетс работал на кого-нибудь? И кое-кто заимел на него зуб? Ты пойдешь туда?
— В зависимости от обстоятельств.
— Ты обязательно пойдешь туда. Я тебя хорошо знаю, Шелл. Если чего получится, дай мне знать. — Он захохотал как сумасшедший.
Я закончил одеваться и уже пристегивал под мышку кобуру, когда зазвонил телефон. Я поднял трубку.
— Хэлло...
— Мистер Скотт?
— Да.
— Говорит мисс Редстоун. Мне немедленно нужна помощь. Не могли бы вы встретиться со мной?
— Конечно. В любом случае я собирался вам позвонить. Что произошло?
— Я все объясню, когда вы подъедете. Кто-то дважды пытался убить меня. Я в этом убеждена. Ведь вы детектив, не так ли?
— Да. Но откуда вам это известно? Вчера вечером...
— Мама сказала. Мы только что разговаривали по телефону. Поторопитесь, пожалуйста. У меня одна минута. Вы знаете что-нибудь о гимнастических упражнениях?
— О чем, простите?
— Физзарядка. Прыжки, отжимания. Мама сказала, что вы выглядите как атлет — сплошные мускулы. Вы служили в морской пехоте. И я подумала, что вы знаете всякие упражнения.
— Детка, мне известны разнообразные упражнения. Все будет зависеть...
— Мне надо бежать. Сейчас я нахожусь в Фэйрвью, вы знаете где это?
— Угу...
— Выезжаете по Фигероу и сворачиваете на Мэйпл, когда достигнете перекрестка с Траверс-роуд, поворачивайте по ней налево. Примерно через полмили вдоль дороги пойдет ограда, и вы заметите деревянный щит над калиткой. Ошибиться невозможно. Смогли бы вы прибыть через полчаса?
— Смог бы, но прежде один вопрос. Почему вы думаете, что кто-то намеревался вас убить?