Читать «Те, кого принимают в расчет» онлайн - страница 34

Фредерик Пол

Из другой комнаты послышался голос Мери:

- Посмотрите! Они приближаются!

Шесть вооруженных горменов бесшумно скользили к дому. Доктор Брэбент был с ними.

Рей непроизвольно попятилась к стене.

Сегодня утром Брэбент имел изможденный вид и, чувствовалось был на грани отчаяния. Сейчас он переступил эту грань. Его лицо приобрело серо-желтый оттенок. Руки болтались, как плети. Глаза - как у распятого Иисуса, но то, что он сказал, могло слететь только с уст Иуды. Голосом великомученика Брэбент произнес:

- Вы должны отказаться от своего плана. Извините, что гормены и я... мы знаем, что вы замышляете. Они пришли помешать вам.

Гормены согнали всех людей в одну комнату. Брэбент обратился к ним:

- Те, кому удалось припрятать оружие, должны сдать его немедленно.

Да, он знал, где искать. Гормены подошли к спящему ребенку и приподняли тонкий матрац. Под ним лежал нож де Джувенела.

- Рей, - приказал Брэбент, и два гормена подошли к ней.

- Я сама, - поспешно сказала она и начала шарить в своей одежде.

Брэбент взял ножницы и протянул одному из своих спутников. Потом огляделся по сторонам и таким же тоном произнес:

- Вот и все.

Он не смотрел на Рей, только пристально всматривался в лица остальных людей.

- С этого момента у вас больше не будет возможности ни убить меня, ни сбежать. Извините, - добавил он вежливо, - но так оно и есть. Мы улетаем отсюда.

- Что ты, черт возьми, хочешь этим сказать? - надтреснутым голосом спросил Гибсен.

- Через несколько дней мы улетаем. - Брэбент кивнул головой, как профессор студенту, который задал нужный для поддержания разговора вопрос. - Гормены ожидают большой корабль, который и заберет всех нас. Он уже на подлете. Они собираются взять нас с собой, хотя я пока не знаю, куда. Возможно, на Бес. А может, и дальше. Но я думаю, первой остановкой будет "Первопроходец П".

Он умолк. Воцарилась мертвая тишина. Потом доктор задумчиво добавил:

- Вот, что они собираются делать... Рей. - Девушка вздрогнула от неожиданности. - Может, выйдем на минутку?

Она инстинктивно посмотрела на Гибсена, как бы ожидая приказаний, но сразу же отвела глаза в сторону. Это было слишком. Замышлять убийство Брэбента - это одно, а спрашивать у другого мужчины разрешение на прогулку с ним - еще хуже.

Так как она не представляла, чего хочет от нее Брэбент, и не имела времени обдумать его предложение, то ответила:

- Ладно.

Рей, Брэбент и гормены вышли на улицу.

Брэбент робко предложил:

- Давай прогуляемся.

- Прогуляемся?

Он кивнул, избегая ее взгляда. Им еще никогда не представлялся случай вот так ночью гулять.

- Под прикрытием этих?

Брэбент. покачал головой, и правда, гормены быстро удалились, даже не оглянувшись.

- А, понимаю, - с неожиданной жестокостью сказала Рей. - Ты предал своих товарищей, и за это они наградили тебя ошейником с длинным поводком. Думаю, стоящая награда.

- Рей.

Он произнес ее имя скорбящим, но не умоляющим тоном, и даже с ноткой протеста. Рей пожала плечами и медленно пошла вдоль улицы. Темень стояла кромешная. Даже не просматривались очертания домов впереди, лишь позади виднелся падающий из их дома свет.