Читать «Воробей под святой кровлей (Хроники брата Кадфаэля - 7)» онлайн - страница 5
Эллис Питерс
- Господин аббат, - обратился к нему все тот же щеголь, - если вы отдадите молодчика нам, то мы его доставим куда положено.
"Как бы не так! - подумал брат Кадфаэль. - Доставите... до ближайшего дерева!"
На пути к реке деревья росли во множестве.
Кадфаэль пальцами снял нагар со свечей, которые вновь вспыхнули ярким пламенем.
- Этого я не могу сделать, - твердо отчеканил аббат. - И будь здесь даже представитель закона, все равно никакая сила не может заставить человека выйти, раз он решил остаться под защитой алтаря. Вы не хуже меня знаете о праве отдавшегося под защиту алтаря и так же хорошо знаете, что нарушение этого права карается смертью, а для души грозит вечной погибелью. Ступайте отсюда, дабы не осквернить насилием святое место! Нам же надлежит выполнить наши обязанности.
- Но позвольте, ваша милость, - униженно пролепетал сердитый молодой человек, тряхнув кудрями, но не смея нарушить почтительную дистанцию. - Вы даже не выслушали нас и не знаете, какое преступление...
- Я выслушаю вас при свете дня, - оборвал его Радульфус. - Приходите утром с шерифом и сержантом, чтобы спокойно и по всем правилам обсудить этот вопрос. Однако предупреждаю - этот человек отдался под защиту алтаря, и согласно обычаю он получил здесь убежище, так что ни вы и никто другой не может насильно вывести его из этих стен, пока не минует надлежащий срок.
- А я предупреждаю вас, святой отец, - весь красный от гнева, молодой человек перешел на крик, - что, если он посмеет высунуться за порог, мы его встретим, и тогда то, что произойдет за пределами владения вашей милости, уже не касается ни вас, ни церкви!
Несомненно, парень был в подпитии: никогда горожанин, даже из богатой семьи, не осмелился бы вести себя так вызывающе. Он и сам испугался своих хмельных речей и в смущении отступил перед аббатом.
- А как же Бог? - холодно спросил Радульфус. - Идите с миром, люди, пока вас не настигла Его кара!
И люди попятились к отворенным дверям, растворяясь в ночном мраке. Но, отступая, они не сводили глаз с распростертой перед алтарем кучи тряпья, из которой высовывалась рука, все еще судорожно державшаяся за край алтарного покрова. Разъяренную толпу не так-то легко успокоить, любая обида ей кажется весьма серьезной. Тем более грабеж и убийство - преступления, караемые смертью! Нет, так просто они не уйдут. Наверняка выставят снаружи, у дверей церкви, и возле монастырских ворот стражу, которая будет ждать с веревкой наготове.
- Брат приор, - молвил Радульфус, окинув взглядом свою встревоженную паству, - и вы, брат регент! Не угодно ли вам возобновить пение? Давайте продолжим службу, и затем братья пойдут почивать, как положено по уставу. Дела людские требуют к себе внимания, однако им не следует отдавать предпочтение перед делами Божьими.