Читать «Приют кошмаров» онлайн - страница 18
Стив Перри
— Возможно, тебе покажется, что ты падаешь, но это нормально. Только не позволяй себе слишком много думать об этом. Через некоторое время привыкнешь, — участливо произнес капрал.
Билли огляделась. Боже, какое необозримое кругом пространство! И чувство упоительного восторга едва не затмило в ней первоначальный животный страх. Была некая загадочная красота в холодной окружающей пустоте. Девушке было уютно и тепло от работающих внутри костюма обогревателей, но тем не менее ей казалось, что она прямо-таки слышит, как звенит окружающий ее холод. Она вздохнула и на какое-то мгновение почувствовала себя совсем одинокой среди бескрайней на миллионы парсеков пустоты. Вдруг она ощутила всем своим существом, как мала по сравнению с великим космосом.
— Да это же настоящая прогулка! — не удержалась девушка.
— И тем не менее. Не забывай о том, зачем ты вышла. Не забывай, — прервал ее мечтания капрал.
— Да ты все равно не дашь мне забыть об этом.
Шагать, как и предупреждал Уилкс, поначалу оказалось довольно трудно. Впрочем, уже через несколько шагов Билли более или менее приноровилась и включила небольшой фонарик, находящийся на шлеме. Ей вдруг показалось, что она единственное живое существо во всей Вселенной.
«Проснись, Билли, и не забывай, зачем ты вышла на эту прогулку», — мысленно одернула она себя.
— Впереди меня какой-то большой предмет, напоминающий тарелку, — сообщила девушка.
— Это главная антенна. Там есть кто-нибудь?
— Никого. Я стою на правом борту, и мне хорошо видна отсюда вся нижняя часть корабля. Я собираюсь пойти осмотреть хвост.
— Давай.
Билли шла, держа наготове карабин. Надо быть очень осторожной и нажимать на спуск, стреляя только наверняка. Девушка ужасно боялась, что из-за неуклюжих черных перчаток может упустить момент или, еще того хуже, промахнуться. Она вспомнила вдруг о том, что ученым уже почти удалось создать скафандр из тонкого, эластичного, плотно облегающего фигуру материала, который при этом по прочности превосходил даже броню. Однако нашествие чужих помешало закончить эксперименты.
Билли осторожно, с оглядкой миновала параболическую антенну, оставив ее слева. Страховочный шнур беззвучно тянулся следом. Никого. Девушка уже собиралась идти назад, как вдруг боковым зрением уловила какое-то движение.
Насколько возможно она резко повернулась. От такого неожиданного рывка оторвался от обшивки левый ботинок.
Чужой, подобно некой злобной и страшной ископаемой птице, двигался прямо к ней. Лапы с выпущенными наружу огромными острыми когтями уже приготовились схватить добычу. Похоже, он сидел с другой стороны тарелки, сверху. «Надо было смотреть внимательней. Куда я спешила», — отругала сама себя девушка.
Из горла ее вырвался какой-то бессмысленный первобытный крик. Она вскинула карабин и сосредоточилась, целясь. Уилкс что-то кричал ей, но Билли уже ничего не могла понять. Громкие, безумные удары собственного сердца заглушили для нее все звуки мира. Черная смерть приближалась.