Читать «Приют кошмаров» онлайн - страница 101
Стив Перри
Бюллер.
Проклятье.
* * *
— Митч!
Андроид выглядел ничуть не хуже обычного. Билли никак не могла определить, где именно он находится — за ним виднелась стена какого-то вполне благопристойного офиса, а сам андроид восседал за столом. Новых ног его совсем не было видно, и, не знай она о них, девушке показалось бы, что Митч целехонек, как и в те времена, когда они впервые встретились. Так давно. И так далеко отсюда.
— Привет, Билли! Я нашел этот выход на вас по каналу безопасности. Он охраняется компьютером, так что если хочешь говорить — говори, подслушать нас никто не может. Если же не хочешь... Что ж, я пойму.
Билли затравленно посмотрела на Уилкса. Тот пожал плечами:
— Валяй. Все равно кто-нибудь рано или поздно вычислит, что мы здесь, черт бы их побрал! Я понял, это судно — нечто вроде служебного. Мы везем груз Спирса. — Капрал включил микрофон.
— Митч, я здесь.
— Я очень рад, что с тобой все хорошо! Я так боялся, что ты попадешь под пули, когда началась стрельба.
— Ты видел это?
— Я был недалеко от вас...
— Митч, прости меня, Митч...
— Это не твоя вина, — отрезал Бюллер. — Спирс привязал ваше судно к своему, и остановиться вам невозможно без того, чтобы не сломать его.
— Ты сможешь подняться на другом судне? Он усмехнулся, быстро и горько:
— Возможно, хотя ни к чему хорошему это не приведет. Все верные ему десантники погрузились на крупный транспортный корабль, а моторы не работают. Я думаю, Спирс просто расплавил двигатели, ему не нужно, чтобы кто-нибудь за ним следовал.
На экране полыхнуло пламя взрыва где-то за спиной Питча — Что это?
— Граната скорей всего. Трутни, что остались на базе, просто взбесились. Спирс забрал с собой королеву, и они, естественно, это почуяли.
— О Боже!
— Но ничего уже не сделаешь, Билли. Я тут, а ты там. Словом, у того Бога, что распоряжается нами, будь это Он, Она или Оно, весьма искаженное чувство юмора, судя по тому, что происходит.
— Митч! Я... Я...
— Не надо, Билли. У меня было время подумать над всем, что ты мне говорила, и я понял — ты права. Мы слишком разные с тобой для того, чтобы так долго быть вместе. Мы оба слишком устали, смертельно устали, что бы ни чувствовали друг к другу. И это не потому, что я сделан так, а ты иначе. Наши отношения к миру различны. И даже если бы нам удалось разобраться в том, что уже произошло, наш союз все равно не просуществовал бы долго.
— Он мог существовать. Но я была так напугана! — вырвалось у Билли.
Бюллер покачал головой. На заднем фоне полыхнул еще один взрыв.
— Нет. Новейшая модель андроида, настоящий искусственный человек, может, и будет способен полностью влезть в человечью шкуру. До тех пор пока я не был разорван чужими, я тоже, возможно, мог обмануть чей-то взгляд — но не больше. Нет, больше: я мог обманывать и себя некоторое время... Но в конце концов... Нет, я не настоящий человек, я совсем не такой, как ты.
Билли онемела.
Неожиданно в разговор включился Уилкс:
— Да, ты лучше нас, Бюллер. Вот в чем твоя проблема. Опытней, сообразительней, выносливей, а когда дело доходит до таких вот ситуаций, как сейчас, благородней и человечней. Будь у меня твои ноги — особенно такие, как у тебя были прежде, — я бы ни о чем не беспокоился. И уж во всяком случае не отпустил бы никого так просто, как ты нас сейчас отпускаешь, старина Митч.