Читать «Им улыбнулась судьба» онлайн - страница 7
Валери Парв
Напрасно Люк надеялся, что руководство студии не пропустит в эфир подобные кадры.
К тому времени, когда камеру переключили на Сару, ее лицо под студийным гримом стало совершенно белым. Даже если бы от этого зависела ее жизнь, она не смогла бы вспомнить, как произнесла последние реплики. Тем не менее эфир благополучно завершился, и группа вздохнула с облегчением.
К Саре уже спешила продюсер.
- Когда мы показывали сюжет об аварии, ты так побледнела! Вспомнила, как это было?
Донна даже не подозревала, что стало причиной мертвенной бледности Сары.
- Да, - кивнула Сара, с ужасом слыша собственный дрожащий голос.
- Завтра передачу проведет Ричард, - решила продюсер. - А ты поезжай домой и как следует отдохни. Это пойдет тебе на пользу.
Сара послушно отправилась домой, но была слишком взвинченна, чтобы отдыхать. Она решила не пересматривать передачу, которую по привычке записывала на кассету каждый день, но, словно во сне, раз за разом прокручивала кадры аварии, останавливая пленку, когда камера показывала спину Люка. Лица не было видно, но Сару одолевало странное желание протянуть руку и коснуться его плеча.
Она уже знала, как кружится голова от поцелуев этого человека. А какими могли бы стать эти поцелуи, если бы им владела страсть?
Остановись, приказала она себе и сделала глубокий вдох. Что ты знаешь об этом человеке - кроме имени и профессии, а также намеков Китти на какой-то скандальный случай, стоивший карьеры гонщику?
Неоспоримым было только одно: еще никто не вызывал в Саре такой вспышки чувств. Несколько минут спустя она прекратила свое бессмысленное сопротивление, села за компьютер и застучала по клавиатуре, отыскивая сведения о таинственном Люке Энсфилде.
Он упомянул, что ему принадлежит дом в окрестностях Золотого берега. Поэтому Сара начала с просмотра информации о местных землевладельцах. Большинство фамилий было ей знакомо по передачам местного телевидения и из газет, но единственное крупное поместье принадлежало холдинговой компании, название которой Сара видела впервые. Она могла бы поручиться, что компания принадлежит Люку Энсфилду.
Записав адрес, она с огромным трудом смогла справиться с возбуждением и заставила себя поспать несколько часов. Завтра она возобновит поиски загадочного спасителя.
Но к утру решимости у нее убавилось. А если Люк не принимает гостей? Может быть, стоит предварительно позвонить ему? Подумав, Сара отвергла эту мысль. Если она явится неожиданно, Люк вряд ли откажется принять ее.
Она была в Санвилле и примерно представляла себе, где находится его дом. Очевидно, к нему вела узкая дорога, петлявшая среди холмов Неранга и Бичмонта.
На пологих зеленых склонах паслись стада коров. Сара не прибавляла скорость, считая, что одной аварии за неделю с нее вполне достаточно.
Поворот к участку Люка скрывался в густых кустах, поэтому Сара чуть не пропустила его. Она не знала, что ее ждет в конце дороги - чугунные ворота или бетонный забор и колючая проволока, и искренне изумилась, увидев столбы по обе стороны ничем не перегороженного въезда на участок. На табличке было выгравировано название поместья - "Хиллтоп".