Читать «Симфония-333» онлайн - страница 80
Илья Панин
Первым делом прямо под водой он стянул с себя обувь и только после этого всплыл на поверхность. Каково же было его изумление, когда он снова увидел водителя в трех метрах от себя. Дан снова нырнул и, догнав под водой автобус, обогнул его по периметру и вынырнул со стороны лобового стекла. Некоторое время зеркальный автобус послужит для него укрытием. До того момента, когда он полностью уйдет под воду, будет время отдышаться и сообразить, что делать дальше.
Напрасно он на это надеялся: кто-то крепкой рукой схватил его за штанину под водой и стал тянуть вниз. Недолго думая, Дан расстегнул пояс и отчаянно дергая ногами, избавился от штанов. После чего, уже не мечтая об отдыхе, устремился в сторону берега. Чем ближе он приближался к берегу, тем быстрее покидали его силы вместе с кровью, что сочилась из разрезанных рук и ног. Все ближе и ближе к нему приближались всплески воды, издаваемые сзади его преследователем. Когда до берега оставалось всего метров десять, крепкие руки схватили его за рубашку, а еще через мгновение водитель навалился на него всей своей тушей и утащил под воду.
Сопротивляться уже просто не было сил. Жизненная энергия окончательно покинула его. Некоторое время Дан все-таки продержался, сдерживая дыхание, может быть, даже целую минуту, но потом губы предательски разжались, и вода хлынула в легкие. «Помолиться бы, да не знаю ни одной молитвы», — последнее, что промелькнуло у него в голове, и обессиленное тело окончательно обмякло.
«Куда девалась эта чертова дверь?!» — Карина в полном недоумении и не отдавая отчета тому, что с ней происходит, сделала три шага назад от стены и, наступив на что-то, поскользнулась и упала на спину, ударившись об пол головой. Перед глазами некоторое время летали звездочки, а к горлу подступила тошнота. Карина села и положила голову на колени. Некоторое время просидела в таком положении, потом попыталась подняться, но снова поскользнулась и упала лицом прямо в собственное дерьмо. Она находилась уже в таком состоянии, что даже не попыталась избавиться от дерьма на лице. Да, в принципе, это было и невозможно. Она была совершенно голая на голом полу, обтереться нечем, да и руки тоже были испачканы. «Черт с ним с дерьмом, надо искать дверь, надо выбираться отсюда поскорее. Если я опять вляпалась в дерьмо, значит, я нахожусь буквально в двух-трех шагах от выхода. Наверное, дверь просто идеально ровная и плотно закрылась за мной, поэтому, проводя по ней рукой, я путала ее со стеной и шла дальше. Теперь надо снова пройти по периметру и простучать всю стену, особенно здесь, рядом с этим местом». Карина некоторое время потопталась на месте, пытаясь сориентироваться, в какую сторону идти, наконец, приняв решение и вытянув руки вперед, пошла к стене.