Читать «Удивительный монгол» онлайн - страница 47

Джеймс Олдридж

Иначе...

Миссис Эванс зовет меня, чтобы я помогла ей мариновать огурцы с помидорами, я чувствую, как пахнет горячим маринадом.

Прими от всех нас большой привет и наилучшие пожелания, Барьют, а я обещаю немедленно написать тебе, если узнаю что-нибудь новое.

Твой, как прежде, друг

Китти.

P. S.. Пока добавить нечего. Спешу. Обожаю маринованные огурчики миссис Эванс.

К

12

Здравствуй, Китти!

Когда тетя Серогли прочла нам твое письмо, мы все согласились, что Таха необходимо поймать, чтобы остановить, иначе он погубит себя и Мушку.

И все равно, Китти, мы не можем не восхищаться Тахом. Папа все покачивает головой и повторяет: "Настоящий конь! Он будет идти и идти. Он скорее сдохнет, чем сдастся. На это способна только монгольская лошадь".

Но мама напомнила ему, что Мушка не монгольская лошадь и что она тоже продолжает идти. И еще мама сказала: "Наверное, только маленькая английская кобылка может быть так предана своему

ДРУГУ".

Во всяком случае, не могу поверить, что Tax погиб. Он никогда не смирится. Он где-нибудь живой, но где?

Пока мы рассматриваем карту и надеемся на лучшее. Все наши шлют вам свой привет и, как всегда, особый привет от моей мамы твоей миссис Эванс.

Твой старый друг

Барьют

P. S. Мне тоже нечего добавить. Вообще-то не очень весело, правда? Пока больше написать нечего.

Б

13

Здравствуй, Барьют!

Просто невероятно! Этому трудно поверить, но спустя четыре месяца мы все-таки получили/известие из Венгрии, и дедушка немедленно вылетел в Будапешт. Он уже вернулся. Но должна сказать тебе сразу: он не привез с собой ни Таха, ни Мушку. Он привез длинное письмо, в котором рассказывается обо всем, что с ними случилось.

Оно от венгерской девочки по имени Като Кошут. А поскольку будет лучше, если ты все прочтешь сам, я прилагаю копию перевода, который сделали в университете Свонси:

"Здравствуй, Китти Джемисон!

Твой дедушка все рассказал мне о твоей пони Мушке и диком жеребце Тахе. Поэтому я пишу тебе, чтобы ты поняла, как я отношусь ко всему тому необычному, что произошло, и как я познакомилась с этими лошадьми.

Я -- мадьярка и живу с родителями, зовут меня Като Кошут. Но живу я не в доме, так как мои родители работают в передвижном цирке шапито, разъезжая по стране зимой и летом. У нас есть карусели, качели, тир, акробаты, борцы и силачи. Мы выступаем с лошадьми (их две), а также катаем детей на пони.

Наш передвижной цирк очень старый, и наша семья испокон веков выступает в нем. Он очень известен в Венгрии, и каждый год из различных деревень приходит множество писем с приглашением на праздники, но у нас есть свой маршрут и расписание, так что все просьбы не выполнишь.

Теперь мы живем хорошо, потому что не приходится за все дорого платить, и налоги меньше, и к нам не относятся, как к бродячим цыганам. Нам везде разрешают ездить, только бы мы содержали наш цирк в чистоте. У нас все чисто и все сверкает, и мы учимся четыре дня в неделю по утрам и два дня по вечерам. На следующий год я начну изучать английский язык. Мой брат уже поступил в государственное цирковое училище. Как видишь, дел у нас много. Нам знаком почти каждый город, каждая дорога и каждая деревня в Венгрии, и везде знают нас.