Читать «Удивительный монгол» онлайн - страница 39

Джеймс Олдридж

Следующее сообщение я получил от жандармерии в Грасе, который расположен приблизительно в двухстах километрах дальше на восток. Мастер, обслуживающий высоковольтную линию, проходящую в горах, наблюдал трех пони, долго игравших на поляне в сосновом лесу. Но когда два дня спустя я прибыл в Грае, мне сообщили, что все это происходило три недели тому назад. Я снова отстал на несколько недель.

Наконец я получил еще одно сообщение с военного поста на итальянской границе близ Соспеля.

Один из офицеров этого поста сообщил, что он и два его солдата видели трех небольших лошадей, пересекавших очень крутой склон, проходящий вдоль границы. Солдаты сделали по ним несколько выстрелов, чтобы проверить дальнобойность своих автоматических винтовок. Но когда лошади услышали выстрелы, одна из них просто сошла с ума. Она носилась вверх и вниз по склону и торопила остальных, подталкивая их. Офицеру показалось, что одна из лошадей хотела было броситься в обратном направлении, но этот сумасшедший встал на дыбы и замолотил передними ногами по воздуху около нее. Все три исчезли вскоре в небольшой рощице пробкового дуба на итальянской стороне.

Я, конечно, продолжу свои розыски настолько далеко, насколько смогу, профессор, но многого мне в Италии не удастся сделать. Граница -- мой официальный предел. Я свяжусь со всеми моими коллегами в Италии, с кем смогу, и надеюсь, Вы сделаете то же. Единственный фактор, который может оказаться полезным, это определенное направление, избранное диким конем. Сообщите мне, пожалуйста, если Вы узнаете что-нибудь от наших итальянских коллег".

Это все, Барьют, что мы имеем пока от мсье Фанона. Дедушка рассматривает карту и роется в международных справочниках, чтобы установить, кто из ученых-зоологов мог бы помочь в Италии.

У меня такое ощущение в пальцах, как будто я писала на дереве толстым гвоздем. Я уже могу печатать на машинке, но пока еще недостаточно быстро. Во всяком случае, мои мысли всегда обгоняют меня, и поэтому печатать было бы медленнее.

Вчера миссис Эванс сказала мне: "Если бы твоя голова была у тебя на плечах, а не на десять миль впереди, ты не свалилась бы с той горы и не поранилась бы".

Наверное, она права. Мне уже давным-давно пора спать. Спокойной ночи!

Твоя вечно торопящаяся

Китти.

P. S. Я считаю тайну твоей мамы про Таха просто очаровательной. Так приятно, когда над тобой подшучивает мама. Уверена, что замучаю розыгрышами своих детей, если они у меня будут. Хотя это трудно представить.

К.

Здравствуй, Китти!

Тебе, наверное, будет интересно узнать, что мы наконец уговорили маму раскрыть свою загадку о Тахе. Когда тетя Серогли читала твое последнее письмо, мама сидела рядом, кивая, как всегда, головой и произнося то "аха", то "уху", как будто она уже все знала. Это так рассердило моего дедушку, что он остановил тетю Серогли и сказал:

-- Кара (так зовут мою мать), ты не должна таить от нас свой секрет. Если ты уже знаешь все, что происходит с этой лошадью, ты должна сказать нам, откуда тебе это известно. Иначе мы плохо о тебе подумаем.