Читать «Удивительный монгол» онлайн - страница 24

Джеймс Олдридж

-- Этого дикого жеребца ничто не остановит, профессор, даже Мушка. Он намерен вырваться.

-- Посмотрим, -- отвечал дедушка.

Прошла целая неделя, Питер их совсем не видел, и даже дедушка начал волноваться. Иногда я поднималась на небольшую гору недалеко от дома и, разыскивая их, оглядывала окрестности. Но они просто исчезли.

Вдруг однажды около двух часов ночи под моей кроватью залаял Скип, как будто его кто-то напугал. Я проснулась и велела ему замолчать, но в этот момент мне показалось, что за окном что-то мелькнуло. Я встала, чтобы посмотреть. Это была Мушка. И хотя я шикнула на Скипа и сказала: "Это же Мушка вернулась",-- он продолжал лаять, и мне пришлось вылезти в окно и посмотреть, в чем дело.

Мушка была вся в грязи и очень взволнована, даже не давала дотронуться. Потом Скип убежал с лаем в темноту, и это разбудило дедушку. Он вышел на крыльцо с фонарем и спросил, что я делаю на холоде в халате и босиком. , .

-- Это Мушка... -- ответила я.

-- Действительно, это она. Интересно, что заставило ее вернуться?

-- Ей стало одиноко, -- уверенно заявила я.

-- Чепуха, Китти, -- ответил дедушка и захотел -подойти к Мушке, но та отпрянула от него. -- Поймай-ка ее, она что-то нервничает,-- сказал он.

-- Мушка стала какой-то другой, -- сказала я, осторожно приблизившись к ней. И хотя она разрешила мне ухватиться за гриву, но все время пыталась вырваться. -- Мушка,-- спросила я сердито. -- В чем дело?

Я подвела ее к дедушке, и он посветил фонарем. Мушка казалась полудикой. Прежде аккуратная, она выглядела грубой и взъерошенной, была покрыта грязью и колючками.

-- Что-то произошло, -- сказал дедушка, осматривая ее. -- Гляди, -- и он направил фонарь на ее грудь, как раз под шеей.

Я увидела глубокую отметину, сильный порез, проходящий тонкой линией через грудь.

-- Tax опять напал на нее, -- рассердилась я.

-- Нет, нет. Это след провода, -- сказал дедушка. -- Она, должно быть, наткнулась на забор.

-- Ты имеешь в виду электрический забор?

-- Именно.

-- Ее, наверное, обожгло!

-- Чепуха, -- ответил дедушка нетерпеливо. -- Ее могло только слегка тряхнуть. Но чтобы получить такую отметину, она должна была налететь на проволоку на всем скаку.

-- Это влияние Таха,-- сказала я сердито. Скип все еще лаял в темноте.

-- Tax, очевидно, где-то здесь, -- сказал дедушка. -- И недалеко. Ты лучше позови Скипа, потому что если Tax доберется до него... В самом деле, отведи собаку домой.

Я побежала за Скипом. Он прижал уши, отчего казался одновременно и смелым, и струсившим, но не переставал лаять на что-то невидимое. Я подхватила его на руки, приказав замолчать, но он все ворчал.

-- И ты тоже лучше уйди домой, -- сказал дедушка. -- Неизвестно, как может поступить дикий конь. Ему, наверное, не нравится, что Мушка пришла сюда. Ты все же уйди.

-- А как же Мушка?

-- Я промою ей рану и отпущу.

Я полезла обратно через окно, но дедушка

остановил меня: "Господи боже, что ты делаешь! Сейчас же слезь и войди через кухню". Я пошла к кухонной двери, и Мушка тоже пошла за мной и толкнула меня слегка мордой. Тут я поняла, что с ней случилось что-то неприятное, и она просит, чтобы ее пожалели. Но как только я обняла ее за шею, она вырвалась и отошла.