Читать «Морской орел» онлайн - страница 4
Джеймс Олдридж
— Вот вам, — сказал он по-гречески.
Энгес Берк поблагодарил его по-английски, и они тотчас же принялись за еду, намазали сыром похожий на лепешку хлеб, разломили его пополам и усердно стали жевать. Критянин подложил на тарелку еще сыру и деликатно отвернулся, чтобы не смотреть им в рот.
— Верно, это все, что у него есть, — сказал высокий, но тем не менее продолжал жевать.
— Достанет себе, — сказал Берк. Он отпил белого вина из фляги. Вино было серебристое и холодное, потому что фляга была из глины.
— Белое, — сказал он о вине.
— Отчего это одни вина бывают белые, а другие красные? — спросил высокий.
— Если виноград давят до брожения, получается белое вино, а если после — красное, — сказал Берк. — Или наоборот, я точно не знаю.
Высокий — его звали Рид — допил до дна и сплюнул осадок, подивившись его горечи. Он скорчил гримасу и поспешил растереть плевок ногой. При этом он покосился на критянина — не заметил ли тот.
— Надо и с собой что-нибудь захватить, — сказал Энгес Берк.
— А может быть, подождать здесь до вечера и выйти, когда стемнеет? Мы уже очень близко от дорог, Энгес. Вот-вот очутимся на равнине.
— Слушай, — сказал Берк. — Раз уж мы двинулись на юг, времени терять нельзя. Сколько раз я тебе это говорил. Когда выйдем на равнину, тогда будем делать переходы только по ночам. А здесь еще большой опасности нет.
— Как бы не так, — сказал высокий, Рид. — Именно здесь у них на каждом шагу патрули.
— Будем держаться подальше от тропок.
— От тропок. Скоро уже дороги пойдут.
— Пока их не видно.
— Зачем рисковать?
— А ты думал, что выберешься отсюда без всякого риска? — спросил Энгес Берк, глядя на Рида. Он спросил это так, как будто ему в сущности мало дела до того, выберутся ли они отсюда, и до Рида, и даже до самого себя. Тон у него был довольно циничный. Риду он показался очень циничным.
— Не стоит спорить, — сказал Рид, слегка пожав плечами.
— Я и не спорю, — сказал Берк. Он встал. Критянин услышал и повернулся к ним. Он был седой, почти старик, а когда улыбался, вот как сейчас, то становился похож на молодого медведя.
— Спасибо, — еще раз сказал ему Берк.
Потом он занялся сложной мимикой: указывал на хлеб, затем на свои карманы, оттопыривая их, как будто они полны, — все для того, чтобы попросить немного еды на дорогу. Седой критянин понял и закивал головой, повторяя:
— Это я понесу, — сказал Берк, указывая на вино.
— Какого черта, Энгес…
— Давай, давай. Ты все вылакаешь. — Берк отдал Риду хлеб, а сам взял флягу.
Они пошли по деревне дальше. Седой критянин всем соседям рассказывал про