Читать «Королевское поручение» онлайн - страница 46
Элизабет Огест
- Так зачем вам идти к нему? Разрешите мне отменить все и увезти вас обратно.
Ее слезы мгновенно высохли.
- Нет. Если он замешан в моем похищении, то должен понять, что запугать меня ему не удастся.
Лэнс внимательно смотрел по сторонам.
- Вы позволяете вашей гордости взять верх над разумом.
- Может быть. Но все равно я должна видеть его.
Лэнс посмотрел на часы. Пора. Он включил двигатель и направил машину к дому Малколма.
- Я войду вместе с вами.
Спорить с ним было бесполезно, но Виктория все равно пыталась протестовать. Она хотела показать, что не боится Малколма. Однако если Малколм и в самом деле участвовал в похищении, то глупо отказываться от помощи Лэнса. Кроме того, присутствие капитана придавало Виктории смелости. Рядом с ним она чувствовала себя в безопасности.
Вспомнив слова Грэйсона о допросе Малколма, она решила уточнить:
- Вы говорили, что ваши люди не сказали ему, кто мой настоящий отец.
- Да. О вашем настоящем отце неизвестно никому, даже тому офицеру полиции, который работает со мной.
Лэнс остановил машину у самого дома, проводил ее до двери и встал рядом с Викторией.
Она постучала в дверь. Она всегда стучала, прежде чем войти. Хотя она выросла здесь, дом не стал ей родным. Послышались шаги. Она живо представила себе высокую худую фигуру Малколма и его резкие, угловатые черты лица. Почувствовав, что он подошел к двери, Виктория напряглась. Сработала ее многолетняя привычка держать себя в руках при встрече с ним.
- Виктория! Как приятно видеть, что ты хорошо выглядишь, приветствовал он ее.
От удивления Виктория застыла на месте.
Малколм улыбался! о его улыбка казалась неестественной, будто его губы с трудом подчинялись ему. Она посмотрела ему в глаза. Сколько она себя помнила, его взгляд всегда отличался безразличием и холодностью. Сейчас его глаза были безжизненными.
- Можно войти?
- Да, конечно. Это же твой дом, - преувеличенно радостно ответил Малколм, делая шаг в сторону, чтобы впустить ее и Лэнса.
"Он никогда не давал мне почувствовать, что это мой дом", - отметила про себя Виктория.
Войдя в гостиную, она остановилась. Лэнс занял позицию у нее за спиной.
Малколм вошел следом, протягивая руку Лэнсу:
- Малколм Рокфорд.
- Капитан Лэнс Грэйсон, глава отдела расследований службы безопасности Тортонбурга.
Во время рукопожатия Лэнс внимательно наблюдал за лицом Малколма и отметил, что тот едва заметно сжал челюсти - признак того, что он жестко контролировал свое поведение. Это еще более укрепило Лэнса во мнении, что Рокфорд опасен.
- Я вам очень благодарен за спасение моей дочери, - сказал Малколм, но в его глазах не появилось дружелюбия.
Он некоторое время напряженно изучал Грэйсона, затем повернулся к Виктории. Шагнув к ней, он обнял ее.
- Я так рад, что ты в безопасности.
Лэнс не имел права допускать, чтобы кто-то прикасался к Виктории. Ему потребовалось сделать огромное усилие, чтобы не схватить Малколма и не отшвырнуть его в сторону.
Виктория застыла от изумления. Никогда в жизни Малколм не обнимал ее. Его прикосновение оставило после себя неприятное ощущение какой-то неестественности.