Читать «Соколиная магия» онлайн - страница 55

Андрэ Нортон

Интересно, почему.

- На это я могу ответить, - сказал Ранал. - Жители болот во время войны допустили большую ошибку.

Они помогали колдерам, захватили нескольких знатных пленников и за плату передали их колдерам...

- Действительно, знатных, - отозвался Хирл. - Это были сам лорд Саймон и госпожа Лойз из Верлейна. Я никогда не мог понять, как их удалось захватить и почему жители болот передали их колдерам.

Ранал пожал плечами.

- Каковы бы ни были причины, они это сделали.

И волшебницы навсегда закрыли их болота для остального мира. Этих болотных жителей не вполне можно назвать людьми, как рассказывают, и во всяком случае внешний мир их не интересует. И волшебницы устроили так, что туда можно забрести, если будешь неосторожен, но выйти оттуда невозможно.

- Неплохая пробка для Ализонского прохода, - сказал Велдин. - Ну, что ж, в этом месте мы узнали все, что могли. Идемте, пока волшебство не восстановило свою мощь и не захватило нас.

Глава 25

Обогнув предгорья Ализонского хребта, невысоких гор, отделяющих Ализон от Эсткарпа, и оказавшись на вражеской территории, воины почувствовали себя неуютно. Им казалось, что их сразу раскроют. Но никто, ни путники на дорогах, ни редкие крестьяне на полях и лугах - даже не смотрел на них. А вот Эйран смотрела по сторонам откровенно, как и все остальные, никогда не заходившие так далеко на север. Даже сокольничьи, гордо ехавшие впереди с соколами на седлах или летящими в небе, разглядывали местность, через которую проезжали.

Какие интересные изгороди, думала Эйран. Они заставляют путника придерживаться дорог, хочет он того или нет. И если мы освободим детей, они помешают нам уходить напрямик. Когда освободим...

Смельчак опустился на седло Ярета и "заговорил" с ним соколиной песней. Ярет усадил птицу на насест и повернулся к Гирвану.

- Можно ли пройти через эти изгороди? - спросил он. - Смельчак говорит, что с воздуха они похожи на квадраты.

- Не через них, - ответил Гирван. - Но в них есть проходы, небольшие ворота между одной изгородью и другой. Есть тропы, нужно только знать их.

- Надо научить соколов распознавать эти проходы и тропы, - подхватил Велдин. Он заговорил с Острым Когтем на том же языке, которым пользовались Ярет и Смельчак, и послал свою птицу в небо. Немного погодя Смельчак присоединился к первому соколу.

Но хотя птицы довольно быстро отыскали проходы, их оказалось мало и расположены они были неудобно для того, чтобы, минуя дороги, быстро пересечь местность.

- Очень просто, - сказал легкомысленный Даннис. - Надо будет найти способ так же легко убраться из Ализона, как мы вошли. Может, птицы сокольничьих научат нас летать.

Все рассмеялись, даже Велдин, но Ярет только слегка улыбнулся. Эйран разделяла его озабоченность. Чем дальше они продвигались, тем сильней становилось ощущение, что они избежали одной ловушки, чтобы попасть в другую.