Читать «Четвертая профессия» онлайн - страница 18
Ларри Нивен
— Будь по-вашему.
Я только сейчас заметил, что Луиза убрала наши пустые стаканы и отошла, чтобы наполнить их заново. Очень кстати, мне сейчас выпивка отнюдь не повредит. Свой стакан она оставила недопитым на столе. Поскольку я знал, что она возражать не станет, я отхлебнул из него.
Там была содовая. С лимоном. На вид и не отличишь от джина с тоником. Выходит, она снова села на диету. Но обычно, садясь на диету, Луиза объявляла об этом во всеуслышание…
Моррис гнул свое:
— Экипаж из тринадцати космонавтов — это «монахи», гуманоиды или кто-нибудь еще?
— «Монахи», — ответил я, не задумываясь.
— Жаль. В космосе есть гуманоиды?
— Нет. Двуногих много, но нет двух видов, похожих друг на друга, и ни одного, похожего на нас.
Луиза вернулась, поставила перед нами стаканы и села, не произнеся ни слова.
— Вы говорили, что раса, неспособная развить космоплавание, ничем не отличается от животных.
— С точки зрения «монахов», — напомнил я.
— Вот именно. Мне такая точка зрения кажется нелепой, ну да ладно. Но как быть, если раса развила космоплавание, а потом утратила его?
— Случается и так. Есть много путей возвращения цивилизованной расы в животное состояние. Атомная война. Или просто неумение выжить в сложных условиях. Или перенаселенность и вызванный ею губительный недостаток продовольствия. Или загрязнение окружающей среды отходами производства.
— Возвращение в животное состояние. Допустим. А нации? Предположим, две нации одной расы граничат друг с другом. У одной космоплавание развито, у другой…
— Ясно. Хорошее замечание, надо сказать. Моррис, на Земле есть лишь две страны, которые могут иметь дело с «монахами» без посредничества ООН. Мы и Россия. Попробуй войти в контакт с «монахами» какая-нибудь Родезия или Бразилия, они лишь подвергнутся публичному унижению.
— И возникнет международный конфликт. — Челюсть Морриса героически напряглась. — Но у нас есть каналы, по которым можно предупредить кого следует…
— А я бы, пожалуй, непрочь, чтобы кое-какие страны подверглись унижению, — сказала Луиза.
Моррис задумался… И я задал себе вопрос: все ли получат предупреждение?
А тут как раз прибыли уборщицы. Мы и раньше прибегали к услугам фирмы «Тип-Топ Клинерз», но четырех смуглых женщин, которых сейчас прислали, я видел впервые. Пришлось подробно объяснить им, чего мы от них хотим. Что с них взять: они привыкли убирать жилые помещения, а не бары.
Моррис довольно долго беседовал с Нью-Йорком. Наверное, в кредит — вряд ли у него с собой было много мелочи.
— Очень похоже, что удалось предотвратить небольшую войну, — похвастался он, выйдя из телефонной будки. Мы с ним вернулись к столу. Луиза осталась руководить уборщицами.
Четыре смуглокожие женщины двигались вокруг нас с тряпками, щетками и бутылками с моющей жидкостью, болтая между собой по-испански. За ними стелились сверкающие полы. Моррис возобновил допрос.
— Что из себя представляет силовая установка десантной шлюпки?
— Водородную бомбу, медленно взрывающуюся в магнитной бутылке.
— Термоядерный реактор?