Читать «Современные куртуазные манеристы (сборник)» онлайн - страница 44

неизвестен Автор

ххх

Я послан в этот мир, как многие, Работу сделать и уйти, Напасти, беды и тревоги я Встречаю на своем пути. Иду как будто независимо, До срока слеп, до срока глух, Но выполняю свою миссию Спокойно формирую дух. За мною - чудища ужасные (всех прочих чудищ разорвут), а с неба ангелы прекрасные советы часто мне дают. Зачем свою работу делаю, Мне вряд ли суждено узнать, Но речью слабой и несмелой Уж приближаю благодать. Помру, и к ангелам: "Поверьте мне, Товарищи, вот мой отчет, А вот и пропуск мой в бессмертие... Секундочку... а, вот он, вот".

Бардодым Александр Викторович

Родился в 1966 г. в Москве.

Поступил в Литературный институт на факультет художественного

перевода (абхазская группа). Учеба была прервана службой в армии.

В 1991 г. окончил институт, работал спецкором "Курантов".

Имеются публикации стихов в центральной прессе.

В сентябре 1992 года убит в Абхазии.

Автор сборника стихов "Прорваться за грань" (1993, посмертно).

Черный Гранд-Коннетабль ОКМ.

Мой Image

Очарует рифм розарий

Куртизанку и святую.

В Петербурге я гусарю,

На Кавказе джигитую.

Грациозным иностранцем,

Ветреным до обалденья,

Бейбе с трепетным румянцем

Я наполню сновиденья.

Миг - и сон ее украден.

Даже при случайной встрече

Сексуально беспощаден

И блистательно беспечен.

Бойтесь, барышни, джигита!

Словно ветра дуновенье,

Налетит, и жизнь разбита

От его прикосновенья.

Дерзкий вызов

Допивая искристое кьянти

На приеме у герцога N .,

В этом Богом забытом Брабанте

Я увидел графиню Мадлен.

Я сразил ее огненным взглядом.

"Mon amour!" - сорвалось с ее губ.

Бледный муж, находившийся рядом,

Был, естественно, гадок и глуп.

С грациозностью раненой птицы

Протянула мне розу Мадлен,

И она заалела в петлице

Сюртука от маэстро Карден.

Муж безумно глядел через столик

И, естественно, приревновал.

Он с презреньем сказал: "Алкоголик!"

Я с усмешкой наполнил бокал.

В окруженье принцесс и маркизов

Я одернул манжет, а затем

Графу бросил перчатку и вызов,

А графине - букет хризантем.

Я сказал: "Есть большая поляна

За заброшенной виллой в саду...

Для тебя этот день, обезьяна,

Станет черным, как ночь в Катманду!

Ты расплатишься, словно в сберкассе,

Алой кровью за гнусный поклеп,

А тяжелая пуля расквасит

Твой набитый опилками лоб.

А когда за заброшенной виллой

Ты умрешь, как паршивый шакал,

Над твоей одинокой могилой

Я наполню шампанским бокал!"

Полковнику никто не пишет

Полковнику никто не пишет,

А в чем причина - он не знает.

Он ждет. Зимой на стекла дышит

И смотрит вдаль. Не помогает.

Но нет, не пишут! Это странно...

А впрочем, было бы не слабо,