Читать «Двое во дворе» онлайн - страница 39

Энн Мэтер

Сестра ободряюще коснулась ее плеча.

— Одну минуту, сеньорита. Постарайтесь не уснуть, пока я позову доктора Родригеса.

Теперь Тони было гораздо легче, и она слегка повернула голову, чтобы видеть дверь. Нетрудно было себе представить, что пережила Франческа. Несомненно, она очень испугалась.

Вслед за сестрой шел врач — невысокий подвижный человек. Он быстро подошел к кровати, слегка улыбнувшись Тони, отчего щеточка его усов чуть дрогнула. При этом он не переставал задавать сестре массу вопросов — один за другим. Он говорил по-португальски, и Тони, как ни пыталась, не смогла уловить, о чем идет речь. Точным и ловким движением он поставил ей градусник и измерил пульс.

— Все нормально, — сказал он наконец. — Я рад, что вам немного лучше, сеньорита Вест. Вы нас заставили немного поволноваться, но я рад вам сообщить, что вы идете на поправку и весьма быстро.

Тони облизнула пересохшие губы.

— Спасибо.

— Не хотите ли чего-нибудь съесть? — с улыбкой спросила сестра. — Может, немного супа?

— Да, пожалуйста, — кивнула в ответ Тони. — Я действительно проголодалась. Сколько я здесь пролежала?

Доктор нахмурился.

— Немногим более суток, сеньорита, — ответил он. — Обычно, когда у человека сотрясение мозга, сознание возвращается не сразу. Мы наложили два шва на затылке, сеньорита. Вот почему у вас так болит голова.

Тони просто не верила своим ушам — она была без сознания весь день и целую ночь! Да, в это нелегко было поверить.

— Сестра Гонзалес принесет вам немного супа, а я зайду вас проведать завтра, — сказал врач. — Спокойной ночи, сеньорита.

Когда доктор ушел, а сестра отправилась за супом, Тони попыталась поудобнее усесться в подушках. Она сразу же почувствовала головокружение и покрылась холодным потом. Она откинулась назад. В эту минуту дверь открылась, и в комнату вошел граф делла Мария Эстрада.

Она взглянула на него, остолбенев от удивления.

— Но… но вы ведь в Лиссабоне! — сказала она, не веря своим глазам.

— Я был в Лиссабоне, — спокойно ответил граф, закрывая дверь.

Тони сжала руки под одеялом.

— Что вам нужно, сеньор?

— Разве так уж трудно вообразить, что меня интересует ваше состояние? — сказал он резко.

— Честно говоря, да, — сказала Тони, на минуту закрыв глаза. Затем она опять их открыла, услышав движение возле кровати, и увидела графа рядом с собой.

— Сестра Гонзалес через минуту будет здесь и принесет суп, — проговорила она, не глядя на него.

— Я знаю. Как вы себя чувствуете? Тони попыталась повертеть головой.

— Все в порядке, я думаю. — Она задрожала. — Мне бы хотелось, чтобы вы ушли. Я очень нервничаю.

— Но почему, сеньорита? — Граф поглубже засунул руки в карманы брюк. — Может быть, вам есть что скрывать?

Тони посмотрела на него, и в ее широко раскрытых глазах была тревога.

— Мне нечего скрывать, сеньор.

— Нечего? — Он недоверчиво взглянул на нее. — Вы не очень убедительно говорите не правду, сеньорита Морли.

Тони почувствовала, что боль у нее в голове усилилась. Она судорожно мигнула и закрыла глаза, и в это время вошла сестра.