Читать «Почетное место» онлайн - страница 4
Пэт Мэрфи
Иногда Кира гадал, как король отыщет его в такой крохотной, затерянной деревушке. Все чаще ему приходило на ум, что следовало бы самому отправиться в Катманду и предстать при дворе. Но потом он смотрел на свою одежду - лучшее, во что могли его вырядить родители, - и печально вздыхал. Мыслимое ли дело - явиться к королю в одежде крестьянина, пускай и не бедного? Вот он и не покидал деревню, а только мечтал занять в жизни видное место, не зная, как этого добиться. Часто он прогуливался по тропинкам вокруг своей деревни, взирал на снежные вершины гор, окружающих долину, и вожделел новой жизни.
Однажды на тропе, которая увела его далеко от деревни, он повстречал праведника бонпо. Бонпо сидел на камне и грелся на солнышке.
– Намаете, - приветствовал старик молодого человека, улыбаясь ему.
– Куда ты идешь? - спросил Кира старика повелительным тоном. С годами у него появилась привычка говорить с людьми так, словно он уже добился могущества. Чуба старика была изорвана и пропылена после дальнего пути. Представить его важной персоной было трудновато.
– В Катманду, - отвечал старик.
– Вот как? - сказал Кира полным самомнения тоном. - Я тоже попаду в один прекрасный день в Катманду. Когда я родился, мудрец предсказал, что меня ждет почетное место при королевском дворе.
При этих его словах бонпо нахмурился.
– Туда я и направляюсь - ко двору короля. Кира высокомерно покосился на старика.
– Зачем ты королю?
Старик ухмыльнулся, и его лицо пошло обезьяньими складками.
– Он будет рад встрече со мной. Как всегда.
– Почему же?
Бонпо порылся в мантии, извлек видавшую виды кожаную суму и высыпал ее содержимое на свою грязную ладонь. На ярком солнце засверкали рубины, изумруды, бирюза, янтарь. Кира затаил дыхание.
– Король любит драгоценности, - объяснил старик, по-прежнему ухмыляясь.
Кира кивнул. Любой с такими драгоценностями был бы принят при дворе. Он заговорил со встречным уважительнее, чем раньше.
– Откуда у тебя такое богатство? Ты принес его с Тибета? Улыбка бонпо стала еще шире.
– Вовсе нет, юноша, вовсе нет! Я собрал камешки по пути. Вот хотя бы этот… - Он тронул пальцем в табачных пятнах крупный изумруд. - Не прошло и получаса, как я его подобрал. Это совсем просто - главное, знать, где искать.
Кира не сводил взгляд с изумруда.
– Ты покажешь мне, где искать? - спросил он старика срывающимся голосом.
Старик хрипло захохотал. Его голос напомнил Кире карканье ворона.
– О, нет, юноша! - взмахнул руками старик. - Такие знания не для всякого. Ну, мне пора. - С этими словами он ссыпал камни обратно в суму, спрятал суму под мантией, встал и простился с Кирой.
Кира проводил бонпо горящим взглядом. Он не мог поверить, что старик нашел этакое богатство в дорожной пыли. Кира всю жизнь прожил в долине Кумбу и ни разу не видел такого изумруда. Не иначе, здесь не обошлось без колдовства.