Читать «Голоду конец» онлайн - страница 9
Чайна Мьевилль
Я от этого отпирался.
Я отчаянно пытался не поверить в это, это было просто слишком серьезно. Мой ужас был окрашен благовейным страхом даже перед тем, что он смог выдумать такой план, не говоря уже о вере в то, что у него были все навыки для того, чтобы заставить его работать. Это было крайне невероятно. Это было ужасающе. Я знал, что он сможет сделать это.
Я бомбардировал его телефонными звонками, на которые он никогда не отвечал. У него не было звуковой почты, и мне оставалось лишь ругаться и слоняться из комнаты в комнату, абсолютно неспособному достучаться до него.
"Голоду Конец" какое-то время хранил зловещее молчание. Он работал без перебоев по крайней мере три недели. Эйкан воздвигал свой последний план. Я сходил с ума. Во всем чувствовалось безумное напряжение, это был словно какой-то маниакальный кошмар, я все время думал об Эйкане и его планах и заговорах. Я был напуган. Наконец, в десять минут одиннадцатого воскресного вечера, он позвонил.
- Чувак, - сказал он.
- Эйкан, - сказал я, и вздохнул, затем, запинаясь, произнес то, что хотел сказать. -Эйкан, чувак, ты не можешь этого сделать, - сказал я. - Мне плевать насколько ох..тельно ты их ненавидишь, чувак, они просто кучка либеральных идиотов и ты не можешь сделать это с ними, оно попросту того не стоит, не сходи с ума...
- Заткнись, чувак! - проорал он. - Просто заткнись, ради е..ного бога! Слушай сюда! - он снова назойливо шептал.
Я внезапно осознал,что он был напуган.
- У меня нет е..ного времени, братка, - сказал он настойчиво. - Ты должен приехать сюда, ты должен помочь мне.
- Что происходит, чувак? - сказал я.
- Они идут, - прошептал он, и что-то в его голосе заставило меня похолодеть.
- М..аки провели меня, - продолжил он. - Они продолжали высматривать, словно все еще искали, но они оказались лучше, чем я думал, они вычислили меня сто лет назад, они просто подгадывали момент, а потом... а потом... Они уже едут! - он прошипел последнее предложение, словно проклятие.
- Эйкан, - сказал я медленно. - Эйкан, чувак, ты должен прекратить нести эту безумную хрень, - сказал я. - Полиция едет...?
Он почти завопил от злости.
- Черт тебя, б.., подери, ты меня не слушаешь? Любой м...ла может справиться с полицией, но за моей е..ной головой охотится эта богодельня! он был в ужасном состоянии.
Он пригласил меня к себе домой, осознал я. Впервые за пять лет он готов был поведать мне, где живет. Я пытался вклиниться в его диатрибу. - Я знаю такую херню об этих ублюдках, в которую ты бы не поверил, чувак, стонал он. - Словно какие-то е..ные паразиты... Тебе не любопытно, что за м...ки так живут?
Я сумел прорваться.
- Что я могу сделать, чувак? - сказал я. - Ты хочешь, чтобы я приехал?
- Ага, чувак, пожалуйста, помоги мне унести мою жопу на х.. , - сказал он.
Он назвал адрес минутах в двадцати ходьбы. Я выругался на него.
- Все это время ты был рядом, - сказал я.
- Только, пожалуйста, поторопись, - прошептал он и разорвал соединение.
Дом Эйкана стоял на улице непримечательных сооружений из красного кирпича, и я несколько секунд всматривался в него, пока не увидел, что что-то было не так. Окно, выходившее на фасад, было выломано, а края занавесок словно водоросли развевались через дыру. Крича, я пробежал последние несколько футов. Никто не ответил на звонок. Я постучал в дверь, и выше по улице и напротив зажегся свет, но к его двери никто не подошел.