Читать «Феникс в обсидиане» онлайн - страница 58

Майкл Муркок

После еще двух неудачных попыток корабли окружили вход в пролив несколькими рядами.

Начались осада Алого Фьорда.

Мы с Бладраком опять совещались в его покоях. Первые победы воодушевили его, но теперь он снова помрачнел.

- Вы опасаетесь, что долгой осады нам не выдержать? - спросил я.

Он утвердительно кивнул.

- Мы не сможем прокормить всех наших жителей тем, что растет в садах. Ведь за счет спасенных рабов население Алого Фьорда утроилось. Мы бы могли что-то раздобыть и набегами, но теперь это невозможно - корабли блокируют залив.

- Как долго, по-вашему, мы сможем продержаться?

Он пожал плечами.

- Дней двадцать. Запасов у нас нет. Они ушли на то, чтобы накормить новеньких. Конечно, в садах все продолжает расти, но не настолько быстро. И Белфиг, вероятно, на это и рассчитывает.

- Конечно, на это он и делает ставку.

- Что же делать, лорд Урлик? Сражаться и умереть?

- Это в самом крайнем случае. Скажите, нет ли еще какого-нибудь выхода из фьорда?

- Есть, но не по морю. Это горная тропа, но она ведет в ледяные пустыни. Там мы погибнем еще быстрее, чем здесь.

- За какое время можно дойти до льдов?

- Пешком? Думаю, дней за пять. Я никогда не ходил.

- Значит, если отправить туда экспедицию за продовольствием, мы ее не дождемся?

- Нет.

Я задумался и решился.

- У нас есть только один выход.

- Какой?

- Мы должны посоветоваться с Королевой Чаши. Каковы бы ни были ее планы, Белфиг, судя по всему, и ее враг. И она поможет нам, если, конечно, это в ее силах.

- Хорошо, - ответил Бладрак, - пойдемте в пещеру с черным жезлом.

- Королева?

Бладрак ждал. Лицо его было слегка освещено мягким таинственным светом сталактитов.

В воздухе пахло морской солью. Я подошел к жезлу и из любопытства дотронулся до него. И тут же отдернул руку. Я обжегся - причем не жаром, а леденящим холодом.

- Королева?

Послышалось негромкое завывание, постепенно переходящее в громкий вой, потом в пронзительный крик, сотрясающий воздух. Перед моими глазами мелькнул силуэт огромной чаши и тут же растаял - вместе с умолкшим криком. И перед нами предстала вся в золотых лучах Королева Чаши с вуалью на лице.

- Белфиг почти победил, - недовольно сказала она. - Надо было раньше вынуть Черный Меч.

- Чтобы убить еще больше друзей? - спросил я.

- Для Вечного Победителя вы чересчур сентиментальны, - возразила она. Вы сражаетесь ради великих целей!

- Я устал от великих целей, мадам.

- Тогда для чего же Бладрак вызвал меня?

- Нам ничего другого не оставалось. Мы окружены, нас ждет гибель. Единственный выход, по моему мнению, - спасти королеву Серебряных Воинов. Если мы освободим ее, Белфиг потеряет большую часть войска.

- Это верно.

- Но мы не знаем, где искать королеву, - сказал Бладрак.

- Спрашивайте прямо! - приказала Королева Чаши.

- Где королева Серебряных Воинов? - спросил я. - Вы знаете?

- Знаю... Она на Луне. Чтобы добраться до нее, надо пройти тысячу миль по льду. Ее охраняют, к сожалению, не только люди Белфига, но и его заклятие. Войти к ней не может никто, кроме самого Белфига.

- Значит, спасти ее невозможно?