Читать «Прикованный к красному ядру» онлайн - страница 5
Жан-Патрик Маншетт
— Но тебе это нравится, да? — сказал Поттс.
Прюитт взглянул на него и слегка ухмыльнулся:
— Может быть.
И поскольку Поттс не улыбнулся в ответ, надсмотрщик продолжил с вызовом:
— Знаете, мы с вами не муж и жена. Вы хотели что-то сказать…
— Единственное, что меня интересует, — это арифметика. Мне пришлось десять лет пресмыкаться; прежде чем я смог начать это дело. Тебе не стоит этого забывать.
— Вы могли бы и раньше нанять каторжных, — подсказал Прюитт.
— Ну да, я мог бы с таким же успехом стать президентом Соединенных Штатов, — ответил Поттс и усмехнулся. — Но что-то не стал. И должен тебе сказать, эти каторжники стоят денег. Без денег никуда, а они мне очень нелегко достались. А теперь проваливай отсюда, понял? На сегодня урок закончен.
Прюитт еще секунду постоял, затем вышел. Поттс продолжал давить мух над керосиновой лампой…
Один из каторжников тихо вошел в кабинет. Он был в наручниках. Подойдя к столу Поттса, он словно застыл на месте.
— Ты что-то хочешь сказать? — спросил Поттс.
— Меня зовут Грин.
— Ну?
— Поттс, вы любите деньги?
— Месье Поттс! Так что ты говоришь?
— Вы любите деньги? — спокойно повторил Грин.
— А ты знаешь кого-то, кто бы их не любил? — ухмыльнулся Поттс.
Грин улыбнулся, но глаза его не улыбались.
— У меня есть для вас предложение.
Поттс, изображая, что с трудом оторвался от журнала, со скучающим видом уставился на Грина.
— Сынок, я уже говорил, что я всего лишь обычный, уважающий законы гражданин, который нанял вас исключительно в коммерческих целях. И потом, как ты сюда вошел?
— Я смог так устроить, — сказал Грин.
— Устроить? Скажи пожалуйста…
— Поттс, — продолжал Грин, — у вас есть возможность кое-что сделать для меня.
— У меня есть возможность? И в чем же она состоит?
Поттс раздвинул губы в улыбке. У него не хватало зубов, а те, что оставались, были грязные и желтые.
— Возможность дать мне смыться, — заявил Грин.
Улыбка Поттса перешла в конвульсивный смех. Шестидесятилетний человек стонал и трясся. Он даже слегка поперхнулся. Грин оставался невозмутимым. Поттс наконец перестал смеяться.
— Ты ненормальный.
— У меня есть золото.
— А я — незаконный сын Авраама Линкольна. Слушай, парень…
— Вы помните ограбление Фловердаля? — живо прервал его Грин.
Поттс посмотрел на него с подозрением:
— Ты был в том деле? Как, ты сказал, тебя зовут?
— Грин.
Поттс перелистал кипу официальных бумаг, громоздившихся на столе и на полу. Он не нашел того, что искал, и отбросил бумаги.
— Черт побери, в конце концов! — выругался он. — Я же говорил Прюитту, чтобы мне поступали все дела в порядке, но…
— Я забрал около трех тысяч долларов, — вмешался Грин.
— Ах, вот как? — сказал Поттс, продолжая листать бумаги.
— Когда я говорю — около трех тысяч, — настаивал Грин, — это значит, так оно и есть.
Поттс с раздражением отбросил дела. Сунув сигару в желтые зубы, он перегнулся через стол к Грину:
— Ты зря пришел мне все это рассказывать. Потому как, я думаю, ты врешь.
Грин не смутился.
— У меня есть золото, — подтвердил он. — Надо быть идиотом, чтобы пытаться вас надуть.
— Ты воображаешь, что можешь внушать мне доверие? — задумчиво спросил Поттс.