Читать «Домашние Жучки» онлайн - страница 112
Барбара Тейлор Маккафферти
— Ничего я не признаю! — просипел Бойд, глаза его шарили в поисках пути к отступлению. — Я вынужден был защищаться, вот и все. Но ни в какой дом я не врывался. Это сделали, наверное, уже после моего ухода. — Да, Бойд основательно все продумал. Теперь видно, что он умеет доводить дело до конца, если захочет. — И с Филлис Карвер я тоже ничего не делал!
Я двигался к нему, сжав кулаки.
— Так ты, значит, выстрелил в мою собаку и просто бросил её там валяться и подыхать?
Бойд пятился, пока не уперся в горбатый столик.
— Слушай, Хаскелл, — быстро-быстро заговорил он, — я бы отвез его к ветеринару, да испугался, что он меня снова цапнет.
Ну, силен, придумывает на ходу.
— Я… я даже пытался тебе позвонить, сказать, что случилось, но тебя не было на работе.
Ну, конечно, звонил он, как же.
До этой минуты я не понимал, как можно просто взять и убить живое существо. Теперь, слушая его бормотание, я понял. Бойд пришел ко мне в дом с намерением завладеть пленками Филлис. И прихватил с собой пистолет на случай, если ему кто-то помешает. Кто-то вроде меня, например. Но вместо меня подвернулся бедолага Рип. Он укусил мерзавца, и мерзавец выстрелил в него. Хладнокровно, без долгих раздумий.
Этот тупой засранец выстрелил в умственно отсталую собаку, чтобы она не мешала ему рыться в моих вещах. Господи, хорошо, что у меня с собой нет оружия. Не то я не смог бы противиться соблазну.
Я нисколько не сомневался, что именно Бойд взломал и обыскал мой офис.
Но это уже другая история.
Бойд быстро обогнул столик и пятился к двери в магазин, не спуская с меня настороженных глаз.
— Я поехал к тебе домой, Хаскелл, чтобы попросить никому не рассказывать о нас с Рутой, — снова заканючил он. — Все, что я хотел — это спасти её репутацию. Правда!
— Конечно, Бойд, чистая правда, — солгал я. — Верю, — а сам продолжал медленно приближаться к нему. — Я понимаю, как важно для тебя было спасти репутацию бедной Руты.
Его глупое лицо просияло. Этот кретин принял мои слова за чистую монету.
— Не сердись на меня за псину, Хаскелл. Ты ведь можешь другую завести, правда?
Это он так меня успокаивал. Судя по всему, Бойд не сомневался, что убил Рипа. Я старался восстановить дыхание и успокоиться. Пусть этот подонок мелет языком.
— Знаешь, Хаскелл, — говорил Бойд, глаза у него стали хитрыми. Опасное это дело — прятать кассету, на которой мы с Рутой записаны. А ведь я мог бы отвалить тысчонку. — Бойд имел наглость улыбнуться мне. Исключительно чтобы спасти красотку Руту, прошу заметить.
Разумеется! Да Бойд и гроша ломаного не даст за красотку Руту. Это он о собственной шкуре печется. Потому что если Ленард случайно пронюхает, что Бойд крутил шашни с его женушкой, он из него отбивную сделает. И только потом прикончит.
Неплохая идея, кстати, подумал я, лавируя меж рухлядью, и попытался улыбнуться в ответ, но, видимо, улыбка больше походила на оскал, потому что Бойд мгновенно насторожился. И решил, что нужно срочно возвести между нами преграду в виде запертой двери. Он рванулся к магазину, выпалив: