Читать «Дело Уичерли» онлайн - страница 151
Росс МакДональд
Тревор поднял на меня глаза:
— Звучит довольно пошло.
— А что вы предлагаете?
— Вообще ничего не писать.
— Нет, не писать нельзя. «...отказалась вступить со мной в интимную связь. Я также убил Стэнли Квиллана и Бена Мерримена, которые меня этим убийством шантажировали». Распишитесь.
Писал Тревор хмурясь, медленно и с трудом. Когда он кончил, я взял у него из рук блокнот. Ногти у него были синие. Под подписью стояла еще одна фраза:
«Упокой, Господи, мою душу».
«И мою тоже», — подумал я, вырывая из блокнота исписанный листок и кладя его на тумбочку, на самый край, чтобы Тревор не мог до него дотянуться. За дверцами стенного шкафа, наподобие спящих собак, лежали тени. Мрак и тишина. Говорить больше было не о чем.
Примечания
1
Герман Роршах (1884-1922) — известный швейцарский психолог.
2
Имеется в виду неоконченная драматическая поэма английского поэта Томаса Стирнза Элиота (1885-1965) «Суини-борец».
3
Шотландская народная песня в обработке Роберта Бернса.
4
«Золотая водка из Данцига» (нем.).
5
Знахарь (мел.).
6
Черт возьми! (исп.)
7
Имеется в виду работа испанского философа Хосе Ортеги-и-Гасета (1883-1955) «Восстание масс» (1929-1930).
8
Джек Керуак (1922-1969) и Аллен Гинсберг (р. 1926) — американские писатели-битники.
9
Обыгрывается название пьесы ирландского драматурга Сэмюэля Беккета (1906-1989) «В ожидании Годо» (1952).
10
Официальный праздник, который отмечается почти во всех штатах США в первый понедельник сентября.
11
Святой Грааль — чаша, из которой, согласно средневековой легенде, пили Христос и апостолы во время Тайной вечери.
12
Рефрен из баллады «Непобедимый» английского поэта Уильяма Эрнста Хенли (1849-1903).
13
Адольф Менжу (1890-1963) — американский актер.
14
Уильям Каупер (1731-1800) — английский поэт.
15
Любовная пара, персонажи из «Божественной комедии» Данте.