Читать «Меня оставили в живых» онлайн - страница 56
Джон Д. Макдональд
***
Двумя неделями позже я стоял у поручней небольшого грузового судна, отходящего от огромной деревянной пристани мельбурнского порта и направляющегося к Золотым Воротам. Бесценное письмо было спрятано в самом глубоком кармане моего пиджака. Я знал, что это означает – рассказать обо всем родителям Дэна и его жене. Я почувствовал восхитительное волнение и засунул руку в карман, чтобы потрогать край письма.
Меня оставили в живых, и я смог оправдать своего друга. Я подумал о том, что увижу в глазах Дороти, когда покажу ей письмо. Может быть, когда она еще один год проживет одна… Я потянулся и решил, что мне не повредит пройтись по палубе пару тысяч раз.
Примечания
1
Название государства и острова Шри-Ланка до 1972 года.
2
Главный экономический, культурный центр и порт Цейлона.
3
Столица Бирмы.
4
Мужская и женская одежда народов Юго-Восточной Азии: полоса ткани, обертываемая вокруг бедер или груди и доходящая до щиколоток.
5
Острое индийское национальное блюдо.
6
Нация, основное население Цейлона; язык сингальский, по религии буддисты.
7
Современный американский писатель, автор ряда бестселлеров.
8
Вилья Франсиско (настоящее имя Доротео Аранго, известен также под именем Панчо Вилья) (1877 – 1923), руководитель крестьянского движения на севере Мексики в период Мексиканской революции 1910 – 1917 годов.
9
Нация, коренное население острова Цейлон.
10
В бридже существенной частью является торговля; существует несколько достаточно сложных схем при торговле; изучить их довольно трудно.
11
Подающий в бейсболе.
12
Пролив, соединяющий бухту Сан-Франциско с Тихим океаном.