Читать «Королевский рыцарь» онлайн - страница 116

Кинли Макгрегор

Страйдер никак не мог сообразить, как относиться к этому новому Киту. Он привык иметь дело с застенчивым и скромным мальчиком, а не с твердым и беспощадным мужчиной.

— Сколько человек ты убил?

Кит отстранился от него и развязал широкий темно-зеленый кожаный браслет, который постоянно носил на левом запястье. Затем закатал белый рукав и показал Страйдеру наколотый арабской вязью список.

— Здесь двенадцать имен, — сказал он. — Все мертвы, за исключением тебя.

Страйдер дотронулся до вытатуированных сарацинами слов, которые не мог прочитать.

— Когда?

— Я убил их еще до встречи с тобой. Сначала я хотел вернуться домой и прикончить тебя одного, а остальных не трогать. Отправился к Майклу в надежде, что он сумеет защитить меня от Кальб аль-Акраба, но, когда он выкинул меня, я понял, что у меня нет выбора, придется выполнять задание. Без укрытия мне ничего не оставалось, как подчиниться их приказам. Иногда во время странствий я кожей чувствовал, что за мной следят. По пути мне и в самом деле оставляли записки с предупреждениями, но я не знал, кто и когда.

— Но как насчет Сирила? Кит снова отвел взгляд.

— Он тоже в твоем списке? Кит покачал головой:

— Нет. Я убил его, потому что он узнал во мне Аквариуса.

Что за бред? Сирил сидел в одной камере со Страйдером. Ни он, ни Страйдер ни разу не видели Аквариуса.

— Как он мог узнать тебя?

Кит вздрогнул, словно его ударили. Не успел Страйдер и глазом моргнуть, как он повернулся и пошел прочь. — Кит?

— Оставь меня! — прорычал он. — Я не имею никакого желания вспоминать ту ночь, так же как и ты.

Страйдеру стало дурно, когда он вспомнил, сколько раз за время пребывания в тюрьме их четверка оттаскивала Сирила от молоденьких мальчиков.

— Только не говори, что он… Кит развернулся к нему.

— Не смей произносить этого! — прошипел он. — И не смотри на меня так! — Кит закипел от ярости, дыхание стало прерывистым. — Я пробыл в плену пять лет после вашего побега. Пять лет! И не вам судить меня за то, на что я пошел ради свободы. Ты и твое хваленое Братство так и не вернулись за нами. Никогда. Вам было некогда, вы дарили свободу другим. Не думай, мы все знали, наши тюремщики находили дьявольское удовольствие в том, чтобы сообщать нам о каждом рейде вашего Братства. Вы спасали кого угодно, только не нас. Мы устали ждать, но вы так и не вернулись за нами.

— За вами?

— За нами, — выплюнул Кит. — Я был не один. Страйдер прикрыл глаза, по его телу прошла волна боли.

— Почему же ты в таком случае не убил меня? Почему пощадил меня, лишив жизни остальных?

— Я собирался. — Голос его прозвучал глухо. — В ту ночь в Кентербери, когда ты спас меня и снял комнату рядом со своей. Я прокрался к тебе, когда ты спал, твердо намереваясь перерезать тебе горло.

— И что же тебя остановило?

— Ты, — просто ответил он. — Помнишь? Тебе снился кошмар, и ты звал меня, то есть Аквариуса.

Страйдер кивнул, припомнив ту ночь. Этот кошмар преследовал его с того самого дня, как они обрели свободу. Во сне Аквариус плакал, звал его, а он пытался сломать дверь и пробиться к мальчику.