Читать «Плата за убийство» онлайн - страница 2
Эд Макбейн
Полицейские, заходившие на второй этаж чтобы переодеться в раздевалке, снять штатский костюм и надеть форму, с завистью, к которой примешивалось восхищение, называли комнату детективов “загоном для быков”. Именно там детективы, элита 87-го участка, занимались своими делами.
Утром 27 июня в этой комнате сидел детектив Берт Клинг, и его дело на этот раз заключалось в разговоре с мужчиной по имени Марио Торр.
Торр зашел в участок по собственной инициативе. Он поднялся по семи каменным ступеням, остановился у стола дежурного сержанта, как этого требовали правила, и затем поднялся на второй этаж, куда указывал вытянутый палец черной руки. Там он подошел к двери, ведущей в комнату детективов, и после некоторого колебания открыл ее. Войдя в комнату, Торр остановился у входа и терпеливо ждал, пока один из детективов не спросил его, кто ему нужен. Торр был одет в дешевый костюм, купленный им в магазине готового платья. Есть люди, на которых подобные костюмы выглядят сшитыми по заказу. К таким людям Торр не принадлежал. Казалось, что коричневый костюм из плотной синтетической ткани был подарен ему старшим братом. Галстук Торр приобрел в магазине, продававшем их по три за доллар. Его белая рубашка видела лучшие времена. От частой стирки воротник и манжеты изрядно обтрепались.
Честно говоря, Марио Торр и сам производил весьма потрепанное впечатление. Ему не мешало бы подстричься, сегодня утром он не брился особенно старательно, да и зубы его не были слишком уж белыми и чистыми. А главное, сам Торр понимал, что он – далеко не щеголь.
Он сел напротив Клинга и несколько раз нервно моргнул. По-видимому, Торр чувствовал себя в полицейском участке не в своей тарелке и то, что напротив сидел детектив, не придавало ему уверенности.
– Значит, вы уже знаете, что его звали Сай Крамер? – спросил Торр.
– Да, – ответил Клинг. – Мы опознали его по отпечаткам пальцев.
– Разумеется. Я так и считал, что вам известно его имя.
– Кроме того, в кармане пиджака лежал бумажник с документами. И пятьсот долларов наличными.
Торр задумчиво кивнул. – Да, Сай любил бросаться деньгами, это верно.
– Крамер был шантажистом, – спокойно произнес Клинг.
– А-а, вы и это знаете?
– Я ведь сказал, что мы опознали его по отпечаткам пальцев.
– М-да, – сказал Торр. – А можно спросить вас кое о чем?
– О чем?
– Вы считаете, что его убили гангстеры?
– Вполне возможно, – ответил Клинг.
– Значит, расследование будет прекращено?
– С какой стати? Убийство – это убийство.
– Но начинаете-то вы именно с версии гангстеров?
– У нас есть разные версии, – сказал Клинг. – А что? Вы хотите продать нам сведения, Торр? Поэтому и зашли к нам?
– Я? – На лице Торра появилось оскорбленное выражение. – Неужели я похож на стукача?
– Я не знаю, на кого вы похожи. Кстати, почему вы пришли сюда?
– Сай был моим близким другом.
– Близким другом?
– Да, мы иногда играли на биллиарде. А кто будет заниматься этим делом?
– Оно поручено детективам Карелле и Хейзу. И все мы, если им понадобится наша помощь. Но вы так и не сказали, что заставило вас придти, Торр.