Читать «У тебя есть сын» онлайн - страница 19

Ли Майклс

Выпустив плечи Бипа, Гибб выпрямился, чувствуя отчаянную неловкость. Он никогда понятия не имел, как нужно обращаться с детьми, и это, конечно, было заметно. Он даже не знал, как теперь выйти из этой ситуации. Обернувшись в замешательстве, он увидел валявшегося змея и подошел, чтобы поднять его. Одна сторона рамы сломалась, и бумага прорвалась в нескольких местах.

— Боюсь, твой змей пропал, — сказал он. Он ожидал слез, но Бип только ответил со спокойствием философа:

— Думаю, ничего страшного. Все равно это был не очень хороший змей. Даже мама не смогла его склеить так, чтобы он летал как надо. Но моих денег хватило только на такого.

Представив Линдсей, возящуюся с дешевым бумажным змеем, Гибб не мог не удивиться — настолько это было непохоже на ту избалованную женщину, которую он помнил.

— Твоя мать помогала тебе его клеить? Наверное, это прозвучало недоверчиво, и Бип слегка вздернул подбородок.

— Моя мама практически все умеет делать, — твердо ответил он.

— Не сомневаюсь, что ты в этом уверен.

Бип выпрямился и с вызовом посмотрел на него:

— Почему я вам не нравлюсь? Гибба вопрос обескуражил.

— Но ты мне не нравишься, — осторожно ответил он. — Я тебя и знать-то как следует не знаю.

— Так и моя мама говорит. Но мне все равно кажется, что я вам не нравлюсь.

В этот момент в «Попурри» открылась дверь, и голос Линдсей позвал:

— Бип! Пора обедать!

Услышав оклик матери, малыш повернулся и побежал к магазину, даже не оглянувшись.

Гибб не мог понять, заметила ли она его вообще на площади; по крайней мере рукой она ему не помахала и, как только Бип перешел дорогу, дверь закрылась.

Тут он заметил, что все еще держит в руках сломанного змея, и крикнул:

— Бенджамен, ты забыл своего…

Но Бип уже исчез.

Почему я вам не нравлюсь? — спросил он его.

Гибб мог бы дать не меньше дюжины ответов, но ни один из них не был бы достаточно вразумительным и привел бы только к новым вопросам. Но теперь не время для самокопания. Еще давным-давно он заглянул себе в душу и принял то, что там увидел, как есть.

Сложив сломанного бумажного змея, Гибб бросил его в ближайший мусорный контейнер. Но как только игрушка исчезла из виду, он ощутил укол совести. Вдруг Бип передумает и решит вернуться за змеем?

Конечно, даже если бы змей и не упал, он все равно не полетел бы — Гибб это понял с первого взгляда. Но принадлежал он ребенку. Он купил его на собственные деньги. А для внука Бена Арментраута, который, без сомнения, мог иметь все, что пожелает, это было уже чем-то значительным.

За углом находился магазин игрушек. Гибб зашел туда, а потом, с пакетом в руках, направился к «Попурри».

Молодая незнакомая девушка встретила его улыбкой.

— Добрый день, сэр. Могу я помочь вам что-нибудь выбрать?

— Мне нужен Бенджамен, — сказал Гибб и тут же увидел мальчика, сидевшего за столиком позади кассы с сэндвичем, стаканом молока и сборником комиксов в руках.