Читать «Белый брат Виннету (Виннету - 2)» онлайн - страница 233

Карл Май

Под предлогом, что мы находимся во владениях враждебно настроенных племен сиу, мы не стали разжигать костер и строго-настрого запретили делать это нашим спутникам. Наши глаза освоились с темнотой, и поскольку разговор заглушил все лесные шорохи, мы с напряженным ожиданием смотрели по сторонам.

Виннету полулежал, прислонившись к стволу дерева, и со стороны можно было подумать, что он спит. Вдруг он шевельнулся и повернулся на бок, его рука, лежавшая на серебряной двустволке, медленно потянула оружие к бедру.

Неужели апач заметил врага и собирается выстрелить в него? Взглянув в том же направлении, куда смотрел и ствол его ружья, я увидел в кустах едва заметный фосфоресцирующий блеск человеческих глаз. Итак, наши опасения подтвердились. За нами следили. Я знал: Виннету не промахнется даже в темноте, а в умении стрелять с бедра ему нет равных. Но вдруг он снял палец с курка и медленно повернул голову ко мне. Блеск глаз среди листвы уже исчез.

- Хитрая Лиса, - шепнул мне Виннету на языке апачей.

- Он опытный человек и опасный противник, - ответил я. - Он заметил, что ты хочешь выстрелить с бедра.

- Это был бледнолицый. Воин сиу никогда не откроет глаз так широко.

- Теперь он убедился, что мы что-то подозреваем.

- К сожалению. Он будет очень осторожен, но я его все равно поймаю.

- Это опасно. Он угадает твои намерения, как только ты встанешь.

- Я притворюсь, что иду к лошадям.

- Виннету, лучше положись на меня. Я знаю бледнолицых.

- Я не могу подвергать тебя опасности. Виннету первым увидел глаза лазутчика, и ему пренадлежит право поймать его. Мой брат поможет мне уйти так, чтобы враг ни о чем не догадался.

Я выдержал паузу, а затем с напускным недовольством обратился к спутникам:

- Пора спать, завтра с рассветом мы уезжаем. Мистер Роллинс, вы уверены, что ваша лошадь не сбежит?

- Да, - ответил тот. - Я ее спутал.

- Мой конь еще на свободе, - вмешался Виннету. - Я отведу его в прерию, там трава гуще.

- Мой краснокожий брат окажет мне услугу и отведет туда же и моего коня? подыграл я апачу.

Виннету медленно встал, завернулся в одеяло, взял наших лошадей под уздцы и исчез в темноте.

Прерванный разговор тут же возобновился, но я не стал одергивать спутников, так как болтовня мешала прислушиваться нс только мне, но и лазутчику, за которым охотился Виннету. Полузакрыв глаза, я наблюдал за опушкой леса.

Прошло полчаса, и я даже стал беспокоиться за Виннету, хотя знал, как трудно ночью, в кромешной тьме, выследить хитрого и ловкого врага. Наконец послышались шаги, и из лесу вышел Виннету, завернутый в то же одеяло. Я ждал, что он присядет рядом со мной, но он остановился у меня за спиной, и чужой голос произнес: