Читать «Расчет вслепую» онлайн - страница 62
Сэм Льювеллин
* * *
Салли уговаривала меня обратиться к доктору Эллисону. Но головная боль уже притупилась до глухих ударов, и туман, обволакивающий мои мысли, несколько разредился. Поэтому я попросил подбросить меня к офису, и Салли, взглянув, поняла, что лучше не возражать.
Я позвонил в редакцию «Яхтсмена». Поллита там не было, мне сказали, что предположительно он находится в Пултни. Тогда я позвонил Чифи и спросил, не видел ли он Гектора. Чифи, у которого был особый талант знать, что где происходит, сказал, что Фрэнк Миллстоун сдал Поллиту офис в одном из своих зданий у гавани. Затем он поинтересовался, где я пропадал, и я объяснил, что упал в шлюпку со ступенек причала и оказался на середине Ла-Манша. Он не сказал: дескать, мне повезло, что я остался жив, так как понимал, что я сам оценил свое везение. Закончив с Чифи, я пошел искать Поллита.
Офисом оказалась маленькая комната над складом. Когда я вошел, Поллит печатал.
Он обернулся, вытащил листок из-под валика машинки и аккуратно положил его текстом вниз на стол. Затем широко улыбнулся и сказал:
— Ну-ну, Чарли!
Обошел вокруг стола, протянул руку:
— Вы выглядите, будто вернулись с войны!
То же самое можно было сказать и о нем. Его загар приобрел зеленоватый оттенок, и запах перегара чувствовался за десять футов. Рука была холодной и влажной.
— Похоже на то, — сказал я. — Случилась чертовски глупая вещь.
— В самом деле? — поинтересовался Поллит. — Расскажите.
— Я упал с причала, когда отвязывал свою шлюпку. Вчера вечером. Ветер дул с берега. Проснулся на середине Ла-Манша.
— На середине Ла-Манша? — Его удивление выглядело довольно искренним. Но ведь и история была совершенно невероятной.
Я рассказал ему о всех последующих моих испытаниях, вглядываясь в его лицо в поисках каких-либо намеков на причастность. Я ничего не обнаружил.
— Вам повезло, — сказал он, когда я кончил. Заключался ли в этом замечании какой-то смысл?
— Действительно. Слышал, у вас тоже случились неприятности в позапрошлую ночь.
— А! — махнул он рукой. — Меня остановила полиция.
— Вот так неожиданность! — удивился я.
— Ну знаете, как это бывает... Я обедал в «Лобстер-Пот», и они встретились мне на обратном пути.
— Эми была в машине?
— Нет, я ее высадил раньше. — Он замер. — А как вы узнали, что я обедал с Эми?
— Угадал.
— Чертова нимфоманка! — сказал Поллит. Он вновь сел за письменный стол, вытащил полбутылки виски и отхлебнул, не подумав предложить мне. Когда он поднял голову, лицо его выглядело неприятно оскалившимся. — Однако это не ваше дело, Эгаттер. Итак, что вам нужно?
— Светский визит.
— Как ваша сделка с Арчером?
— Прекрасно.
— Я слышал нечто иное.
— Вы ничего не могли слышали от Арчера.
— Из близких к нему источников.
— Вроде Эми?
Поллит стукнул кулаком по столу и двинулся на меня. Но он был не в форме, полупьян, так что я, легко приподняв, усадил его обратно на стул.