Читать «Одна душа, два тела» онлайн - страница 27

Джеффри Лорд

— Вы долго там находились, Ричард?

— Нет, всего лишь два месяца… до того сеанса ментальной связи, когда вы сообщили о прибытии Джорджа… Если помните, я тут же перебрался из Ратона на север, в Катампу — это ксамитский порт, где действовал один из агентов Хорады. Впрочем, уже не действовал, а сидел в погребе… местные власти заподозрили его в нелояльности… Ну, мы с Джорджем вытащили этого парня, а потом разошлись на три стороны: агент вылетел в Ратон, Джордж вернулся на Землю, а я — в свой замок в Тагре. И тут мне в голову пришла одна идея… — пригасив окурок о край пепельницы, странник усмехнулся и наполнил рюмки. — Мое путешествие в Ратон заняло почти семь месяцев, и все это время Аррах, сын Асруда, считался пропавшим без вести. Пусть он погибнет, решил я, а вместо него появится другой Аррах, сын Асринда, дальний родич из боковой ветви бар Ригонов и новый претендент на титул и наследство.

Хейдж наморщил лоб и потянулся к рюмке.

— Не пойму, Дик, зачем вам нужна такая сложная комбинация. У прямого наследника всегда больше прав, чем у дальнего родича из боковой ветви.

— Разумеется. Но сын Асринда имеет перед сыном Асруда некое преимущество — он может жениться на Лидор.

— А! Теперь я понял. Значит, Аррах, сын Асринда и будущий супруг Лидор, лежит у меня в холодильнике… А откуда вы возьмете папашу?

— Какого папашу? — Блейд вздернул бровь.

— Ну, этого Асринда, дальнего родича?

— А зачем он мне? Пусть остается на западе, в Дигране, в своем жалком поместье… может быть, он уже умер там с голоду…

— Но согласитесь. Дик, при наличии папаши Асринда вся эта история будет выглядеть куда достовернее!

— Не стану спорить, — Блейд пожал плечами. — Но где мне его раздобыть?

— Возможно, я сумею вам помочь, — Джек Хейдж загадочно ухмыльнулся и поднял рюмку. — Ну, Ричард, выпьем за прекрасных дам!

Странник с изумлением воззрился на него. Третий раз, и все о том же! Это становилось подозрительным, очень подозрительным! Хейджу было сорок восемь лет, а в таком возрасте, в пору индейского лета, с мужчиной происходят удивительные метаморфозы. Седина в голову, бес в ребро! Впрочем, в волосах Хейджа не было ни единой серебряной искорки; он выглядел превосходно, разве что начал слегка сутулиться.

Они выпили, потом американец взглянул на часы и поднялся.

— Уже шесть. Пожалуй, я двинусь, Ричард.

Хейдж не сказал «я двинусь к себе» или «пора домой»; просто — «я двинусь», и Блейд моментально взял это на заметку.

— Куда? — поинтересовался он с самым невинным видом. — Не «уже шесть», а всего лишь шесть. Давайте покончим с коньяком, Джек, и поужинаем вместе. В конце концов, мы не виделись больше полугода, с той самой встречи на Гарторе… о которой у вас остались такие неприятные воспоминания. Я ваш должник, и я угощаю.

Хейдж смущенно улыбнулся.

— Простите, Дик, я… я… я сегодня вечером занят. Понимаете…

Американец замолчал, а Блейд уставился на него с самой циничной из своих ухмылок. Он не собирался приходить Хейджу на помощь и был уверен, что тот не станет врать.