Читать «Одна душа, два тела» онлайн - страница 13

Джеффри Лорд

Бар Савалт кивнул и потянулся к перчаткам.

— В день, когда твой родитель отплывет на восток, — слабым голосом произнес он, — ты станешь пэром империи.

— Вот тогда я и отдам тебе молнии Айдена. — Блейд сунул перчатки за пояс, сгреб со стола свои пергамента и повернулся к двери.

***

Через сорок минут, промчавшись с четверкой дюжих телохранителей по Имперскому Пути, Аррах Эльс бар Ригон достиг ворот своего замка. Он въехал во двор, огражденный высокими стенами из серого камня; копыта рослого жеребца звонко зацокали по гранитным плитам, пробуждая гулкое эхо. Тут, в окрестностях Тагры, Блейд предпочитал путешествовать на лошадях и в сопровождении стражи из айденитов. Шестиногие тароты и два десятка северных всадников из Хайры, которых оставил ему друг и брат Ильтар, слишком привлекали внимание горожан, поэтому хайритским воинам приходилось по большей части сидеть в замке, пить вино да щупать молоденьких служанок. Иногда хайриты выезжали на юг, в лесостепь, или в одно из поместий бар Ригонов, где можно было неплохо поохотиться, и Блейд всегда присоединялся к ним; его вороному Тарну тоже требовалось поразмяться и погонять по равнине антилоп и быстроногих койотов-шерров. Часто его сопровождала Лидор, занимавшая второе седло на необъятной спине тарота. В отличие от Чоса, она совсем не боялась шестиногих чудищ с севера; Блейд подозревал, что она вообще не боится ничего, и лишь разлука с возлюбленным Эльсом способна повергнуть ее в ужас. Тем не менее месяца два назад ему пришлось снова покинуть свою златовласую подругу, ибо служебные дела требовали его присутствия в Лондоне. Правда, он пробыл на Земле совсем недолго, не больше недели или двух.

Спешившись, Блейд поднялся по ступеням высокого крыльца и перешагнул порог. У двери, согнувшись в почтительном поклоне, хозяина ждал серестер Клам, дворецкий и замковый управитель; встречать господина было его обязанностью — или почетной привилегией.

Сбросив плащ ему на руки, Блейд оглядел просторный холл. Во всех четырех каминах уже пылал огонь; месяц Пробуждения, последний в году, самое начало весны, даже тут, на южном побережье Ксидумена, не баловал теплом.

У каминов стояли кресла; самые покойные и удобные — около дальнего очага, рядом с которым начиналась лестница, ведущая на второй этаж. Блейд видел, что на сиденьях заботливо разложены подушки и пестрые пледы, что к его креслу придвинута скамеечка для ног и что на маленьком столике ждет его легкий ужин — холодное мясо, печенье, фрукты и вино. Отблески пламени играли на гладком темном дереве стенных панелей, с потолка свешивались две люстры (каждая — на сотню свечей; слуги как раз начали зажигать их), пол и мраморные ступени лестницы покрывали ковры, прекрасные изделия из Джейда, Диграны и Ксама.

Он глубоко втянул воздух, в котором уже плавал аромат благовонных горящих свечей, и улыбнулся. Он был дома!