Читать «Лучше бы фасоль» онлайн - страница 2
Френсис Локридж
- Он её убил... просто так, без причины. Если бы ему что-то было нужно... - Франклин вытер лоб рукой, оставив на нем черную полосу.
Это был видный мужчина лет пятидесяти, грузный, но все ещё миловидный, в шортах и синей рубахе. Колени были вымазаны землей наверное, работал в огороде.
Марта Франклин лежала навзничь возле мраморного камина. Она была вся в крови. Рослая женщина, на несколько лет старше мужа. Даже после смерти лицо её оставалось жестким и властным. Судя по его выражению, она не ждала гибели. Выпущенная в упор пуля угодила ей в голову.
- Я возился в саду, - продолжал Франклин, хотя его ни о чем не спрашивали. - Эх, кабы только я был здесь... - он покачал головой и устремил взор на Хеймрича. - Скольких ещё он убьет при вашем попустительстве?
- Он? - переспросил Хеймрич.
- Этот маньяк, - пояснил Франклин. - О нем пишут в газетах, говорят по радио. Как бишь его?
- Вы про Ронни Бида?
- Мы отдали бы ему все, что бы он ни потребовал. Деньги, пищу... Убить человека ради... просто так, - Франклин в оцепенении посмотрел на тело жены и покачал головой.
Хеймрич бережно взял его под руку и отвел в гостиную.
- Вы никого не видели, работая в саду?
- Я слышал, как кто-то побежал, - ответил Франклин. - И выстрел. Я не обратил внимания: в такой глухомани часто стреляют. К тому же, мне показалось, что палят где-то далеко. Но потом... кто-то побежал через поля. - Он умолк и снова покачал головой, словно никак не мог поверить в случившееся. - Я подвязывал помидоры...
- Как я понимаю, огород недалеко от дома? - спросил Хеймрич.
- На дальнем склоне холма. Единственное место, где хватает солнца. Если бы я был с ней... - он энергично тряхнул головой, словно отгоняя туман. - Наверное, она отдыхала. Услышала, как он вломился в дом. Вы видели сетчатую дверь?
- Да, - ответил Хеймрич.
- Она встала и вышла на шум. Такой уж у неё характер. И он её застрелил. Просто так, без причины.
- Итак, мистер Франклин, - перебил его Хеймрич, которому были нужны только факты, - вы услышали топот бегущих ног. Этот человек пробежал мимо огорода?
- Через соседнюю делянку. Я стоял к нему спиной. Когда повернулся, он уже исчез. Это был Бид, так?
Хеймрич передернул плечами. Убийство в его духе - бессмысленное, беспричинное.
- Мы принимаем все возможные меры, - со вздохом сказал он и умолк, потому что Франклина качнуло.
Капитан тотчас бросился к нему, обхватил за плечи. На миг хозяин дома тяжело обмяк в его объятиях. Капитан осторожно усадил его в кресло, едва не повалившись на Франклина сверху.
- Спасибо, - после долгого молчания поблагодарил Франклин. - Должно быть, я перегрелся на солнце. Слишком много всякого разного...
- Естественно, - сочувственно кивнув, ответил Хеймрич. К дому подкатили машины, послышались шаги. - Посидите здесь, мистер Франклин, и отдохните.
Капитан вернулся в прихожую. Фотографы уже расчехляли свои аппараты.
- Бид? - спросил Форнисс.
- Похоже на то, Чарли. Миссис Франклин спугнула его и поплатилась жизнью. Пойду, пожалуй, взгляну на огород.