Читать «Блестящий шанс» онлайн - страница 104
Эд Лейси
- Спасибо. О Господи, мои ботинки так и остались на пожарной лестнице. И где-то мой бумажник... Мне надо взять такси и...
- Да-да, приезжайте ко мне завтра - то есть уже сегодня - на студию. Ровно в два. Ну, мне пора возвращаться к своим делам... О, вы даже представить себе не можете, какой нас ждет успех!
И ещё я запомнил толсторожего полицейского с золотыми капитанскими планками на плечах. Выражение его тяжелого, грубо скроенного лица и мрачные глаза ясно давали мне понять, что ему противна моя коричневая рожа, но при этом он говорил:
- Ты только не считай себя таким уж великим сыщиком, Мур. В газетах из тебя сделают героя, и ты будешь любимцем публики, Но нам, парнишка, про тебя все известно!
- Вы хотите сказать, вам было известно, что я в Бингстоне? - Опять со мной говорил белый - и я превратился в "парнишку".
- А зачем нам тебя было искать? Алкаш-сосед Томаса слышал потасовку у него в комнате и видел, как оттуда выбежал белый мужчина. Выпитое в тот вечер виски его усыпило, но утречком он пришел к нам и рассказал, как было дело. Так что мы тебя не искали - по обвинению в убийстве. И я ничего не буду предпринимать в отношении тебя за того патрульного, которого ты вырубил... Но вот тебе мой совет: смотри, не попадись в какую-нибудь историю, даже штрафной талон не заработай. Потому как, хотя я не дам ход делу об избиении патрульного, учти, что мы про тебя не забудем.
- А что мне надо было делать - позволить ему раскроить мне череп? спросил я, но капитан уже ушел.
На рассвете Тед, всю ночь раздававший направо и налево визитные карточки и улыбавшийся как новоизбранный губернатор, подошел ко мне:
- Ну давай, Туссейнт, я отвезу тебя домой.
Я наконец-то получил свой бумажник и прочие вещи, а, выйдя на улицу и сев с ним в машину, пробормотал:
- Давай-ка выпьем кофе. Я умираю от голода.
- Смотри-ка, ты же без ботинок.
- Я же не из ботинка буду пить! - пробурчал я, ощутив груз усталости.
Тед зашелся идиотским хохотом и буквально съехал с сиденья на пол.
ЗАВТРА
10
Мы остановились у кафетерия на Восемьдесят шестой улице, где толкались заспанные люди, забежавшие сюда выпить на скорую руку чашку кофе перед работой. Мои необутые ноги не привлекли внимания посетителей, хотя костюм, одолженный мне Кей, мог стать сенсацией сезона - сшитый из синего плотного материала, он висел на мне как на огородном пугале. То ли это был наряд комика, то ли его смастерили по специальному заказу для богатыря-мутанта. Действие укола, сделанного мне врачом "скорой", уже прошло, и я почувствовал страшную боль и усталость.
Тед же, напротив, ликовал и был неимоверно бодр. Хотя после бессонной ночи глаза его опухли и покраснели, а мешки под ними были темны как грозовые тучи, он сиял и болтал без умолку. Он, разумеется, намеревался играть одну из центральных ролей в предстоящей инсценировке событий прошедшей ночи в квартире Макдональда и все повторял, какой же это бурный старт для его сыскного агентства. Проглотив несколько пончиков с маслом и запив их несколькими стаканами апельсинового сока и молока, я почувствовал себя гораздо лучше: возможно, выпитая жидкость заменила мне потерянную кровь. Однако на душе у меня по-прежнему было пасмурно.