Читать «Арсен Люпен против Херлока Шолмса» онлайн - страница 88
Морис Леблан
— Я никогда не смирюсь.
— Он сам вас заставит, как и многих других.
— Пусть так, но ведь это зрелище может доставить вам столько удовольствия!
— Что верно, то верно, — хитро улыбнулся Ганимар. — Ладно, раз уж вы так хотите получить на орехи, едем.
Оба сели в фиакр. Велели кучеру остановиться с противоположной стороны авеню, не доезжая нужного дома, и устроились на террасе маленького кафе, укрывшись за бересклетом и лавровым деревом. День клонился к вечеру.
— Гарсон, — позвал Шолмс, — принесите перо и бумагу.
Написав что-то, он снова подозвал официанта.
— Отнесите это письмо консьержу в доме напротив. Вон он стоит в кепке, курит возле парадного.
Консьерж немедленно явился, и после того, как Ганимар предъявил ему свое удостоверение главного инспектора, Шолмс поинтересовался, не приходила ли в тот дом в воскресенье утром дама в черном.
— В черном! Да, приходила, около девяти, она поднялась на второй этаж.
— А часто она приходит?
— Нет, всего лишь несколько раз… но вот в последние две недели бывала чуть ли не каждый день.
— А с того воскресенья?
— Только один раз… не считая сегодняшнего дня.
— Ах, значит, она и сегодня приходила?
— Она и сейчас еще там.
— Еще там?!
— Да уж минут десять, как вошла. Экипаж, как обычно, ожидает на площади Сен-Фердинан. А с ней я столкнулся у подъезда.
— Кто живет на втором этаже?
— Там двое жильцов — мадемуазель Ланже, модистка, и еще один господин. Он в прошлом месяце снял две меблированные комнаты, назвавшись Брессоном.
— Почему вы говорите «назвавшись Брессоном»?
— Я просто подумал, что это не его настоящее имя. Жена там убирается и видела, что у него не найдется и двух рубашек с одинаковыми инициалами.
— Какую жизнь он ведет?
— О, его почти никогда не бывает дома. Вот уже три дня совсем не показывается.
— А в ночь с субботы на воскресенье его тоже не было?
— В ночь с субботы на воскресенье? Погодите, дайте вспомнить. Да, верно, в субботу вечером он пришел и больше уж не выходил.
— А как он выглядит, этот человек?
— Даже и не знаю, что сказать. Он выглядит всегда по-разному. То высокий, то маленький, то толстый, то худой, то брюнет, то блондин. Я каждый раз все не могу его узнать.
Шолмс с Ганимаром переглянулись.
— Это он, — шепнул инспектор, — это, конечно, он.
Старый полицейский вдруг не на шутку разволновался, даже нервно зевнул и судорожно сжал кулаки.
Да и сам Шолмс, хотя и прекрасно владел собой, почувствовал укол в сердце.
— Смотрите, — сказал консьерж, — вот эта девушка.
Действительно, из двери выходила какая-то молодая особа. Она стала переходить площадь.
— А вот и господин Брессон.
— Господин Брессон? Который же?
— Вон тот, со свертком под мышкой.
— Но он и не глядит на девушку. Она одна идет к экипажу.
— Так я их вместе никогда и не видел.
Оба полицейских одновременно вскочили. В свете фонарей им показалось, что они узнали силуэт Люпена, удалявшегося в противоположную от площади сторону.
— За кем пойдете? — спросил Ганимар.
— Конечно, за ним! Это крупная дичь.
— Ну а я послежу за девицей, — предложил Ганимар.
— Нет, нет, — живо откликнулся англичанин, ни в коем случае не желая раскрывать Ганимару свои карты, — я знаю, где ее найти. Пойдемте со мной.