Читать «Арсен Люпен против Херлока Шолмса» онлайн - страница 88

Морис Леблан

— Я никогда не смирюсь.

— Он сам вас заставит, как и многих других.

— Пусть так, но ведь это зрелище может доставить вам столько удовольствия!

— Что верно, то верно, — хитро улыбнулся Ганимар. — Ладно, раз уж вы так хотите получить на орехи, едем.

Оба сели в фиакр. Велели кучеру остановиться с противоположной стороны авеню, не доезжая нужного дома, и устроились на террасе маленького кафе, укрывшись за бересклетом и лавровым деревом. День клонился к вечеру.

— Гарсон, — позвал Шолмс, — принесите перо и бумагу.

Написав что-то, он снова подозвал официанта.

— Отнесите это письмо консьержу в доме напротив. Вон он стоит в кепке, курит возле парадного.

Консьерж немедленно явился, и после того, как Ганимар предъявил ему свое удостоверение главного инспектора, Шолмс поинтересовался, не приходила ли в тот дом в воскресенье утром дама в черном.

— В черном! Да, приходила, около девяти, она поднялась на второй этаж.

— А часто она приходит?

— Нет, всего лишь несколько раз… но вот в последние две недели бывала чуть ли не каждый день.

— А с того воскресенья?

— Только один раз… не считая сегодняшнего дня.

— Ах, значит, она и сегодня приходила?

— Она и сейчас еще там.

— Еще там?!

— Да уж минут десять, как вошла. Экипаж, как обычно, ожидает на площади Сен-Фердинан. А с ней я столкнулся у подъезда.

— Кто живет на втором этаже?

— Там двое жильцов — мадемуазель Ланже, модистка, и еще один господин. Он в прошлом месяце снял две меблированные комнаты, назвавшись Брессоном.

— Почему вы говорите «назвавшись Брессоном»?

— Я просто подумал, что это не его настоящее имя. Жена там убирается и видела, что у него не найдется и двух рубашек с одинаковыми инициалами.

— Какую жизнь он ведет?

— О, его почти никогда не бывает дома. Вот уже три дня совсем не показывается.

— А в ночь с субботы на воскресенье его тоже не было?

— В ночь с субботы на воскресенье? Погодите, дайте вспомнить. Да, верно, в субботу вечером он пришел и больше уж не выходил.

— А как он выглядит, этот человек?

— Даже и не знаю, что сказать. Он выглядит всегда по-разному. То высокий, то маленький, то толстый, то худой, то брюнет, то блондин. Я каждый раз все не могу его узнать.

Шолмс с Ганимаром переглянулись.

— Это он, — шепнул инспектор, — это, конечно, он.

Старый полицейский вдруг не на шутку разволновался, даже нервно зевнул и судорожно сжал кулаки.

Да и сам Шолмс, хотя и прекрасно владел собой, почувствовал укол в сердце.

— Смотрите, — сказал консьерж, — вот эта девушка.

Действительно, из двери выходила какая-то молодая особа. Она стала переходить площадь.

— А вот и господин Брессон.

— Господин Брессон? Который же?

— Вон тот, со свертком под мышкой.

— Но он и не глядит на девушку. Она одна идет к экипажу.

— Так я их вместе никогда и не видел.

Оба полицейских одновременно вскочили. В свете фонарей им показалось, что они узнали силуэт Люпена, удалявшегося в противоположную от площади сторону.

— За кем пойдете? — спросил Ганимар.

— Конечно, за ним! Это крупная дичь.

— Ну а я послежу за девицей, — предложил Ганимар.

— Нет, нет, — живо откликнулся англичанин, ни в коем случае не желая раскрывать Ганимару свои карты, — я знаю, где ее найти. Пойдемте со мной.