Читать «Дело о пропавшем боге» онлайн - страница 64
Юлия Латынина
— Вишь, — сказал кто-то в толпе, тихо, но так, чтобы слова долетели и до Нана, — народ сам навел справедливость, и никаких чиновников из столицы не надобно.
Нан молча повернулся и стал выбираться из толпы.
В управе Шаваш вопросительно уставился на взъерошенное платье с пятном крови на рукаве.
— Это не Кархтар, — ответил Нан на немой вопрос, хмуро махнув рукой, — это там враг народа сидит у городской стены.
Шаваш опять подивился злобной и чужой нотке в голосе инспектора. В конце концов, сколько раз Нан сам передергивал факты, добиваясь того, что ему удобнее? Так почему же этого не имеют права делать бунтовщики? Народ недаром приписывал благородным ворам те же подвиги, что и мудрым следователям.
Спать Нану хотелось отчаянно. Он глянул в казенное зеркало, утвержденное на деревянной спинке черепахи Шушу, и осторожно вынул из растрепанных волос сизый ореховый лист — единственный ощутимый результат ночных приключений.
Пока Нан приводил себя в порядок, Шаваш докладывал свежие новости.
Новость первая. Господин Айцар, чьи рудники в Западных Горах подвергались набегам горцев, уже несколько лет как имел для их охраны маленький, но хорошо организованный отряд под командой некоего господина Канасии. Отряд выгодно отличался от правительственных войск. Даже разбойники близ рудников Айцара не водились, предпочитая состоять в отряде. Вчера вечером люди Канасии появились в городских харчевнях. Один из них, подпоенный людьми Нана, болтал, что в Харайн вызван весь отряд.
Новость вторая состояла в том, что ночью из лагеря горцев вышло несколько барж-шестирядок. Баржи спустились вниз по реке, миновали сторожевые посты правительственных войск, откуда накануне неподкупно прогнали людей Шаваша, прошли через шлюз у деревни Оранжевой, которому не полагалось работать в ночное время, и стали на якорь у городского поместья господина Айцара. Стена вокруг пристани надежно укрыла их содержимое от нескромных взглядов.
— Ну что ж, тогда я сам попрошу господина Айцара показать мне усадьбу, о которой я столько наслышан, — проговорил Нан, охорашиваясь перед зеркалом и расправляя рукава форменного платья. Платье было сшито из дорогого виссона, без всяких, однако, знаков различия: такое обычно носили людей богатые, но в небольших чинах, и господин Айцар должен был оценить такт гостя.
— А сколько, ты думаешь, вооруженных людей может поместиться в торговой шестирядке? — обратился он к Шавашу, оглядывая свой туалет в последний раз.
— Нисколько, — ответил Шаваш, — Айцар торговец, а не военачальник.
— А у горцев, — сказал Нан, — только один товар, — военная сила. Частное имущество начинается с частного войска.
Шаваш внимательно глядел на инспектора. Кончик носа у него был розовый, а крылья носа побелели: признак внутренней злобы. Лицо, конечно, сохраняло невозмутимость. Да! Видно, не любо Нану принимать сторону аравана Нарая, однако прав-то, пожалуй, Нарай…
Нан был зол на аравана Нарая за то, что тот оказался прав, и компрометирующие наместника документы доподлинно существовали, так же как и его глупая страсть к дочери покойного судьи. Но более всего господин Нан злился на некоего Дэвида Н.Стрейтона. Это с точки зрения Стрейтона господину Айцару полагалось заниматься производительной деятельностью, а не государственными переворотами. А с точки зрения инспектора Нана?